ويكيبيديا

    "macht man" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تفعل
        
    • ما تفعله
        
    • تقوم
        
    • نفعل
        
    • مايفعله الناس
        
    • يفعلونه
        
    • عليك فعله
        
    • ارحه من
        
    • إذا بقيتِ
        
    • يجب فعله
        
    • يفعله الناس
        
    Was macht man, wenn ein Haufen Daten, die man vernichten will, komplett abgeschottet vom Netz sind? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تكون مجموعة من البيانات التي تريد تدميرها ليس لها أيّ اتصال بالانترنت؟
    Normalerweise macht man das hinterher. Open Subtitles ذلك عادة ما تفعله عندما تَعْبرُ أنت تعرف
    Also macht man Berufsausbildung, Hausunterricht für diejenigen, die nicht zur Schule gehen können. TED لذلك تقوم بتدريب مهني وتعليم منزلي لأولائك الذين لا يستطيعون الذهاب للمدرسة.
    Warum macht man so etwas Gefährliches? TED لماذا نفعل شيئا بهذه الخطورة؟
    Denn das macht man heute so, wenn einem was nicht gefällt. Open Subtitles لأن هذا مايفعله الناس هذه الأيام إن لم تعجبهم القصة
    Was macht man... mit dem Leittier... eines Schlittenhundgespanns, Open Subtitles ما يفعلونه بـ للكلب القائد لفريق الزلاجات
    Da macht man das so. Open Subtitles إذا أردت أن تقوم بالتجارة فهذا ما عليك فعله
    Aber was macht man mit Menschen, die einen weißen Stimmzettel abgeben? TED ولكن ماذا تفعل لمن يصوتون بأوراق اقتراع فارغة؟
    Aber wie macht man das, wenn man noch Student ist und man kein Geld hat? TED لكن كيف تفعل ذلك وأنت لازلت طالب ولاتملك مال
    Was macht man also, wenn das, was man tut, die Arbeit, die man liebt, plötzlich verblasst? TED إذا ماذا يمكنك أن تفعل عندما يصبح طعم الشيء الذي تفعله والعمل الذي تحبه، مثل طعم الغبار؟
    Das macht man, wenn man einen Freund hat, der auf etwas stolz ist, worin er richtig schlecht ist. Open Subtitles هذا ما تفعله لأجل صديق يفتخر بشيء هو سيء فيه للغاية
    Man sieht da draußen üble Sachen, schlimme Sachen... und man will was dagegen tun, deshalb macht man ein Foto davon. Open Subtitles تخرج وترى الأمور السيئة أشياء شريرة وترغب بفعل شيئ بشأنِها ، إذن ما تفعله
    Ich will sie lesen. Das macht man doch in Bibliotheken, außer Gras zu rauchen. Open Subtitles اريد قرائتم , اليس هذا ما تفعله فى المكتبه ام هناك شئ اخر ؟
    "Wenn man improvisiert, weiß man manchmal nicht, was man macht, man macht es einfach." TED قالت لي, عندما تقوم بالارتجال بعض الاحيان انت لا تعلم ما الذي تقوم به و انت ما تزال تقوم به
    Manchmal macht man diese Daten und Werke mit Echtzeitdaten, um ein bestimmtes Problem einer bestimmten Stadt zu zeigen. TED أحياناَ تقوم بعمل هذه البيانات وهذا العمل كحقائق وقت حقيقي لتسليط الضوء على مشكلة معينة في مدينة معينة.
    Und was macht man am Ende der 10 Tage? TED وماذا نفعل في أخر العشرة أيام؟
    Hohohohoho! Nein, so was macht man hier nicht im Dschungel! Open Subtitles لا,لا,نحن لا نفعل هذا في الغاب..
    Na ja, das macht man da eben so. Open Subtitles هذا مايفعله الناس هناك تذهب للتزلج
    klar, aber so macht man das auf dem Campus. Open Subtitles نعم ، لكن هذا ما يفعلونه في الجامعة
    Ich dachte, normalerweise macht man so was, wenn man im Show Business anfängt, zu Beginn seiner Karriere, aber ich habe schon so viel erreicht, und trotzdem... Open Subtitles لقد كنت أعتقد أن هذا شئ طبيعي لأن طبيعة الشئ الذي عليك فعله لكي تظهر في الفقرة أو في أول عمل مهني لك
    Wenn der Präsident solche Befehle erteilt, macht man ihn kalt. Open Subtitles إذا أصدر الرئيس الأميركي أوامر كهذه ارحه من بؤسه
    macht man das zu lange, geht man hops. Open Subtitles إذا بقيتِ هُنا طويلاً، سوف تموتين.
    Denn so macht man das, wenn man jemanden liebt und weiß, dass man mit der Person zusammenbleiben will. Open Subtitles لأن هذا ما يجب فعله عندما تحب شخصاً ما
    Das macht man doch, wenn man einen sucht, dem man alle Schuld geben kann. Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد