Gestern Nachmittag rief er die Hotline der Madrider Staatsanwaltschaft an. | Open Subtitles | بالأمس بعد الظهر وعمل اتصالاً مباشراً لمكتب المدعي العام في مدريد |
Als Sie im Madrider Büro anriefen, da hatten Sie Blut an den Händen. | Open Subtitles | عندما اتصلت بمكتب مدريد أتتك دماء على يدك |
Dieses Muster scheint auch für die von den USA finanzierte Nahost-Friedenskonferenz in Annapolis (Maryland) nächste Woche zu gelten. Im Unterschied zur Madrider Konferenz nach dem von den Amerikanern angeführten Golfkrieg 1991 erfolgt dieser Versuch nun nach einer empfundenen amerikanischen Niederlage im Irak. | News-Commentary | ويبدو أن هذا النمط يصدق على مؤتمر سلام الشرق الأوسط المزمع انعقاده في الأسبوع القادم في مدينة أنابوليس بولاية ماريلاند تحت رعاية الولايات المتحدة. والفارق الوحيد الآن يتلخص في أن المحاولة الحالية، على العكس من مؤتمر مدريد الذي انعقد في أعقاب حرب الخليج التي قادتها الولايات المتحدة في العام 1991، تأتي بعد هزيمة أميركية واضحة في العراق. |