Ich mag es nicht, falsch verstanden zu werden oder falsch zu verstehen. | Open Subtitles | لا أحب أن أسئ فهم أحد أو أن يسيئ أحد فهمي |
Ich mag es nicht, wenn du ihn abends siehst. Du bist ganz aufgeregt. | Open Subtitles | لهذا لا أحب أن تقابله قبل أن تأوي للفراش، فأنت تنزعج تماماً |
Ich mag es nicht, wenn dich mit Mum so kurz hältst. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك عندما كنتِ قصيرة مع أمكِ. ماذا؟ |
- Bernie, Harry mag es nicht, wenn du "um Himmels Willen" sagst. | Open Subtitles | بيرني.. هاري لا يحب أن يقول الناس بحق المسيح |
Sie mag es nicht, dass Sylvain bei mir ist; ich verstehe Henri und das Mädchen nicht. | Open Subtitles | وهي لا تحب وجود سيلفان معي وأنا لا أفهم هنري والفتاة |
Ich mag es nicht, daß die Leute über Laurie und Meg spekulieren. | Open Subtitles | لا احب كلام الناس عن ميغ ولورنس كما لو كانا شخصيات في مسرحيه. |
Ich mag es nicht, die Jungs anzulügen, aber du hattest recht. | Open Subtitles | أنا لا أحب الكذب على هؤلاء الاصدقاء لكن أنت محق |
Ich mag es nicht, wenn man die Hosenträger sehen kann! | Open Subtitles | قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا وأنا لا أحب حمالة البنطلون تكون عرضة للخطر |
Ich mag es nicht, so lange keinen Kontakt zu haben. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن أكون خارج الاتصال لهذه الفترات الطويلة من الزمن. |
Ich mag es nicht, wenn Abschaum wie du mich töten will. | Open Subtitles | لا أحب الحثالة الذين مثلك يحاولون قتلي,جانيرو |
Ich mag es nicht, dass mirjemand folgt, es sei denn, ich weiß warum. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن يتبعني أحد إلا إذا عرفتُ السبب |
Ich mag es nicht, wenn meine kleine Schwester mir Sorgen macht. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن تسبب لي أختي الصغيره الصداع |
Ich mag es nicht, im Ungewissen gelassen zu werden. | Open Subtitles | تعرفين أني لا أحب أن أكون جاهلاً بأي شيء |
- J. J? Ich bin überzeugt, er mag es nicht, wenn du Böses von mir sagst. | Open Subtitles | جى جى انه لا يحب ذلك عندما تذكر اشياء سيئة عنى |
Er mag es nicht außer Gefecht gesetzt zu sein, aber das ist kein Grund... | Open Subtitles | ،و هو لا يحب أن يُوضع جانباً ... لكن، لا يوجد سبب لـ |
Aber ihr Typ meinte, er verlässt sie, wenn sie keine Anzeige stellt, und... nun ja, meine Mutter mag es nicht, allein zu sein. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل قال لأمي بأنه سيُغادر إن لم تُبلغ الشرطه عني وامي لا تحب أن تكون وحيده |
Ihre Firma mag es nicht, verklagt zu werden, wegen der Herstellung von Produkten, die Menschen nicht töten und verstümmeln. | Open Subtitles | لا تحب شركتكَ أن يصار إلى مقاضاتها عليها أن تجرب صنع منتجات لاتقتل وتشوه الناس |
Ich mag es nicht, wenn jemand in mein Hotelzimmer eindringt und mich mitten in der Nacht entführt. | Open Subtitles | انا لا احب احدا ان يقتحم المكان ويختطفني في منتصف الليل |
Du kannst kein Sushi essen, ich mag es nicht. | Open Subtitles | ولا يمكنكِ تناول السوشي وأنا لا أحبه أيضًا |
Das ist die Geschichte, die wir über CRISPR erzählen sollten. Ich mag es nicht, dass die oberflächlichen Aspekte alles andere verdecken. | TED | هذه هي القصة التي ينبغي أن نحكيها عن كريسبر، ولا أحب أن تطغى عليها الجوانب المادية بدلاً من الإطار الذي تحدثنا عنه. |
Ich mag es nicht, dass du jeden Tag da draußen bist. | Open Subtitles | لا يُعجبني الأمر... تكونين بالخارج كل يوم، من يحمي ظهركِ؟ |
Ich mag es nicht, überrascht zu werden. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ أَنْ أُكتَشفَ بغير المتوقّع |
Ich mag es nicht, wenn man die Toten nicht respektiert... | Open Subtitles | أعني، لا أُحبُ أن أُقلل من احترام الموتى... |
Ich mag es nicht, unsere Freunde anzulügen, aber das nehme ich an, danke. | Open Subtitles | لا أحبذ فكرة الكذب على أصدقائنا لكن سأوافقكِ عليها، شكرًا |
Ich mag es nicht, Fracht zu verlieren. Oder auch Arbeitskräfte, deshalb müssen wir hier aufräumen. | Open Subtitles | إنّي لا أحبّذ خسارة شُحنة أو عمّال، لذا يجب علينا تنظيف هذه المعمعة. |