ويكيبيديا

    "magazinen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المجلات
        
    Erzählungen, Gedichte, Kleinigkeiten in Magazinen. Open Subtitles قصص,قصائد.. الأشياء الصغيرة التي تكتب في المجلات
    Und dort lernt sie Verleger und Autoren von allen wichtigen Magazinen kennen. Open Subtitles وستلتقي المحررين والكتاب من جميع المجلات الهامة
    Und dort lernt sie Verleger und Autoren von allen wichtigen Magazinen kennen. Open Subtitles وستلتقي المحررين والكتاب من جميع المجلات الهامة
    Als wir uns kennenlernten war ich auf den Titelseiten von Magazinen. Open Subtitles عندما تقابلنا ، كنت على غلاف المجلات الشهيره
    Du könntest der Ingenieur sein, der das Gerät baut, dass uns aufs Cover von Magazinen bringt. Open Subtitles يمكنك أن تكون المهندس الذي يبني المعدات التي ستضعنا على أغلفة المجلات
    Meinst du, ich würde mein Wochenende nicht lieber mit Magazinen lesen und Nägel lackieren verbringen? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني أريد أن أقضي عطلة نهاية الأسبوع في قراءة المجلات و أعتني بأطافري ؟
    Ich habe deine Zeichnungen in Magazinen gesehen. Open Subtitles رأيت لكِ العديد من الأعمال في المجلات كلها عظيمه
    Sie war einmal in einer Menge von Magazinen. Open Subtitles لقد اعتادت على أن تظهر في الكثير من المجلات
    Nein, aber ich kenne Sie aus all den Magazinen! Open Subtitles هل اعرفك? كلا, ولكنني اعرفك. من صور المجلات.
    Mein Freund macht auch ehrenamtliche Arbeit, aber ich denke nicht, dass ich das mit Magazinen etwas bringt. Open Subtitles خليلي نوعاً ما من فاعلى الخير و أنا لا أريد أن أبدو تنافسية لكننى فقط لا أعتقد أن المجلات ستفى بالغرض
    Er hat Bilder aus Magazinen gesammelt. Open Subtitles كان يجمع صور الدراجات من المجلات على الدوام
    Als ich klein war, sah ich mir stundenlang berühmte Paare in Magazinen an. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أقضي ساعات أنظر لأزواج المشاهير في المجلات
    Eins von den Magazinen hinter dir wären nicht schlecht Open Subtitles تفضل احد المجلات لديك هنالك بالخلف
    Die Neue Freiheit kontaktiert ihre Agenten... über Kodes, die in Zeitungen und Magazinen enthalten sind, und da kommen Sie dann ins Spiel. Open Subtitles الحرية الجديدة " تتصل بأعوانها" بشفرات من خلال المجلات والصحف ..و هنا يأتى دورك
    Für dieses Potenzmittel Spanische Fliege wird doch in Magazinen Werbung gemacht. Open Subtitles تعرف، "ذبابة إسبانية"... تلك المادة ترى معلنة في خلف المجلات
    Anzeigen in diesen Magazinen sind um einiges billiger als das, was sie zur Zeit ausgeben. Open Subtitles "جيت" ** مجلة إسبوعية مخصصة للقراء الأمريكيين من أصول إفريقية ** المساحة في هذه المجلات تكلف أقل بكثير من
    Reißen Sie nie Sachen aus Magazinen? Open Subtitles ألم يسبق لكم شق الأشياء من المجلات ؟
    Ich spielte ein wenig Baseball und solche Sachen, aber ich hatte immer das Gefühl, ein Außenseiter zu sein, bis ich Bilder in Magazinen sah, auf denen ein paar Typen Skateboard fuhren und ich dachte: "Wow, das ist genau mein Ding." TED لعبت كرة السلة، وفعلت أشياء أخرى مشابهة، ولكن كان لدي دوما الإحساس بأني غريب، ولم يكن حتى رأيت الصور في المجلات أنّ هناك أشخاصا آخرين يتزلّجون، وفكرت، "ياللروعة، هذا أمر يعجبني"، أتعرفون؟
    Die Idee war, "McSweeney's" -- "McSweeney's Quarterly", das wir zwei oder drei mal jährlich veröffentlichten, zusammen mit ein paar anderen Magazinen -- wir wollten dafür zum ersten Mal ein Büro beziehen. TED والفكرة كانت وضع ماك سويني-- مجلة ماك سويني التي نشرناها مرتين أو ثلاثة مرات سنوياً، وبعض المجلات الأخرى كنا سنقوم بنقلها الى مكتب لأول مرة.
    Er wird in einigen Magazinen sein. Open Subtitles وستظهر في عديد من المجلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد