Internationales Recht wird verletzt, die Magna Carta, die unseren Sinn für Gerechtigkeit seit 800 Jahren prägt. | Open Subtitles | ينتهك القانون الدولي، ماغنا كارتا ، والتي إحساسنا أعجب من أجل العدالة ل 800 عاما، |
Der König knechtet das Land, der Papst verteidigt ihn und verurteilt die Magna Carta, und Frankreich nutzt dies, um zu verhandeln? | Open Subtitles | الملكيستعبدهذاالبلد... . والبابا يدافع عنه ويقول أن الـ "ماغنا كارتا" بدعة. |
Mit dem Unterzeichnen der Magna Carta schien die Rebellion beendet. | Open Subtitles | الكثير إعتقدوا أن التمرد إنتهي لأن (جـون) قام بالتوقيع فى الـ "ماغنا كارتا" |
sondern in der Magna Carta, in der glorreichen Revolution von 1688, sogar in der amerikanischen Verfassung. | TED | لديهم جذورًا في الماجنا كارتا-الميثاق الأعظم وفي الثورة المجيدة، ثورة 1688 وفي الدستور الأمريكي فعلًا. |
Die Magna Carta entstand im Jahre 1 21 5, | Open Subtitles | بذور الميثاق الأعظمِ زُرِعَ في 1215 |
Und Ihr zwingt uns, Eure teure Magna Carta zu unterschreiben, | Open Subtitles | ونحن مُجبرين على توقيع وثيقتك الثمينة "ماغنا كارتا"... |
Die Magna Carta ist wertlos. | Open Subtitles | وثيقة "ماغنا كارتا" عديمة الجدوى |
Ebenso wie der edle Traum, den die Magna Carta verkörperte. | Open Subtitles | وكذلك صمد الحلم النبيل "ماغنا كارتا" |
- Habt Ihr die Magna Carta gelesen? | Open Subtitles | هل قرأت "ماغنا كارتا" من قبل؟ - انا ... |
Die Magna Carta, besiegelt vom König in Person. | Open Subtitles | "ماغنا كارتا" |
Während die athenische Demokratie sich auf die freien Bürger konzentrierte und die arbeitenden Armen stärkte, basiert unsere liberale Demokratie auf den Werten der Magna Carta, die letztlich eine Satzung für Herrschende war. | TED | بينما ركزت الديمقراطية الآثينية على المواطنين بدون الأسياد وتمكين الفقراء العاملين، تأسست ديمقراطياتنا الليبرالية على تقليد الماجنا كارتا، التي كانت ميثاق السادة بعد كل شيء. |
Und darüber hinaus... ist die Unantastbarkeit der Kirche verbrieft, sowohl in der Magna Carta, als auch in dem Eid, den der König bei seiner Krönung geleistet hat. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك... فإن حصانة الكنيسة مكفولة فى (الماجنا كارتا) " الدستور" وفى قَسَم تتويج الملك نفسه |
Die Magna Carta war ein wichtiges Dokument für Englands und Amerikas Kolonien, galt aber zunächst nur für die feudalen Familien. | Open Subtitles | بالرغم من أن الميثاق الأعظمِ كَانَ a وثيقة ذات أهمية كبيرة إلى إنجلترا و المستعمرات الأمريكية، مَنحَ التنازلاتَ أصلاً إلى بِضْعَة لكن العوائلَ البارونيةَ. |