| Hey, Malarkey! Lass die Verbrüderung mit dem Feind. Komm her! | Open Subtitles | مالاركي ، كفّ عن التآخي مع العدو عد إلى هنا |
| Guarnere! Malarkey! Lorraine! | Open Subtitles | غارنير ، مالاركي ، لورين أمّنوا على ذاك المدفع |
| - Die Munition ist fast alle, Sir! - Und Sie, Malarkey? | Open Subtitles | ــ بدأت تنفذ الذخيرة مني ــ وأنت مالاركي ؟ |
| Und jetzt, aus Distrikt 12: Peter Malarkey. | Open Subtitles | والآن، من الحى 12، بيتر مالاركيي. |
| Und ich möchte dass ihr beide extra höflich seid, denn er hält vorher noch bei Malarkey's auf seinem nach Hause weg, und bringt uns ein richtig schönes essen mit. | Open Subtitles | و أريدكما أن تكونا أكثر أدباً لأنه سيمر على (ملاركي) في طريق عودته من العمل و سيحضر لنا وجبة جميلة |
| - Er hat gehört, sein Bruder... - Malarkey, halt die Klappe. | Open Subtitles | ... ــ لقد سمع بأن أخاه ــ مالاركي ، أقفل فمك |
| Compton, Malarkey, Toye, Guarnere. Ok. | Open Subtitles | كومبتون ، مالاركي توي ، غارنير ، حسناً |
| Malarkey, Hall, Sie beide. | Open Subtitles | واتبعني مالاركي ، هال ، أنتما .. |
| - Wir werden sehen! Malarkey, vorwärts! | Open Subtitles | ــ سنعرف قريبا ، مالاركي ، هيا بنا |
| Don Malarkey war seit D-Day an der Front gewesen. | Open Subtitles | "دون مالاركي" ظل علي الجبهه منذ الانزال في "نورماندي" |
| - Malarkey. - Sir. Sir. | Open Subtitles | ــ مالاركي ــ سيدي ، سيدي |
| Malarkey, decken Sie die Front. Zum Geschütz hin. | Open Subtitles | مالاركي ، غط الجبهة إذهب إلى المدفع ... |
| Malarkey! So viel es geht für alle. | Open Subtitles | مالاركي قدر ما تستطيع للجميع |
| - Feldwebel Malarkey. | Open Subtitles | -سيرجينت "مالاركي" |
| Ihr Tod traf Malarkey schwer. | Open Subtitles | موتهما هز "مالاركي" بشده |
| Wir sorgten uns alle um Malarkey. | Open Subtitles | كنا جميعا قلقين علي "مالاركي" |
| - Es ist jetzt Feldwebel Malarkey. | Open Subtitles | - أنا الرقيب مالاركي الآن . |
| Peter Malarkey. | Open Subtitles | أنا بيتر مالاركيي. |
| - Malarkey, Donald G. | Open Subtitles | - ملاركي ، دونالد جي . |