Meine Taktik ist es, verschiedene Manöver einzusetzen, die sowohl Sitting Bull am Little Bighorn als auch Feldmarschall Rommel im Nordafrika-Feldzug benutzten. | Open Subtitles | نظرتي التكتيكية إستعمل مناورات مختلفة متظاهر بجلوس الثور في قليلا بيجور ومشير روميل أثناء حملة شمال أفريقيا. |
Weihnachtslieder üben bedeutet nicht "Manöver". | Open Subtitles | عندما تتحدث عن التخطيط للعيد عليك استخدام تعبير مناورات تخطيطية |
Der Chefökonom der Europäischen Zentralbank, Otmar Issing, wird sein Amt laut Plan zwar erst im Mai 2006 niederlegen, doch hinter den Kulissen sind die politischen Manöver und Schachzüge um seine Nachfolge bereits in vollem Gang. | News-Commentary | قد لا يتقاعد أوتمار آيسنج كبير خبراء الاقتصاد بالبنك المركزي الأوروبي قبل شهر مايو من عام 2006. لكن المناورات والحوارات السياسية بشأن من سيخلفه في المنصب قد بدأت بالفعل من وراء الكواليس. |
Die Manöver beginnen. Hoffentlich verschonen sie das Haus. | Open Subtitles | لقد بدأت المناورات أتمنى بأن يحمون البيت |
Doch mir wäre jetzt ein handfestes legales Manöver lieber als eine Zaubershow. | Open Subtitles | ولكنني أُفضل الآن حركات قانونية جيدة بدلًا من عرض سحري |
und wendige Fliegerin. Hier sehr ihr den Parasiten in Aktion, wie in einem akrobatischen Manöver. | TED | ويطير بصورة ممتازة. وهنا يمكنك رؤية الدبور اثناء تحركه, يتحرك وكأنه في مناورة بهلوانية. |
Mitch und Cams inspirierende Geschichte wie Lily dieses Kind mit einem Heimlich- Manöver gerettet hat? | Open Subtitles | قصة ميتش و كام الملهمة عن انقاذ ليلي لذلك الفتى بمناورة هايمليك؟ |
Nicht ohne ein paar wirklich geschickte Manöver Ihrerseits. | Open Subtitles | هذه ليست من مناوراتك الذكيه من ناحيتك لكن نحن هنا هل تعرف لماذا ؟ |
Dieses Manöver passiert so schnell, dass wir während der Bewegung nicht rückkoppeln können – | TED | ستحدث هذه المناورة بسرعة هائلة لدرجة أنه لا يمكننا استخدام التغذية الرجعية للموقع لتصحيح الحركة أثناء تنفيذها. |
Höchstwahrscheinlich sind hier Manöver und Angriffe gegen die USA geübt worden. | Open Subtitles | غالباً كمسرح مناورات تدريبيه لهجمات على أميركا |
Vater, die ersten Manöver sehen wir schon, | Open Subtitles | أبتي , إننا نشاهد مسبقاً أول مناورات على أرض الواقع |
Er führt ein Manöver auf der Straße durch. | Open Subtitles | اٍنه يجرى مناورات في شوارع المدينة |
Nein, nicht aufgrund derartiger Manöver. | Open Subtitles | تم رفض الطلب ليس بسبب مناورات كهذه |
SATC führt Manöver durch. | Open Subtitles | لدينا تدريب على مناورات عسكرية غدا. |
Nach dem Frühstück putzten wir unsere Stiefel und... gingen auf Manöver. | Open Subtitles | و بعد الفطور . .. نقوم بتلميع احذيتنا و كنا نخرج إلى المناورات قبل أن يلتحق القادة بنا |
Bei seinem letzten Übungsflug gingen drei Manöver daneben. | Open Subtitles | ,وعندما اتي الي مراحل اختباراته النهائية , اخفق بثلاثة اختبارات من المناورات |
Manöver kennt Ihr alle sehr gut. | Open Subtitles | هذه المناورات شيء ونحن جميعا نعرف جيدا. |
Wie viele Manöver können Sie durchführen? | Open Subtitles | كم من المناورات بالإمكان أن تستجيب لها؟ |
Keine abrupten Manöver mehr. | Open Subtitles | لا تقم بأى حركات فجائيه اخرى , اوكى ؟ |
Das Auto beginnt auszubrechen – ein dramatisches Manöver zur Korrektur und keinerlei Veränderung in der mentalen Belastung. | TED | تبدأ السيارة بلإنزلاق، مناورة شديدة لتصحيح ذلك، ولا تغيير على الإطلاق في الجهد العقلي. |