man darf nicht darüber sprechen, wie einsam einen das Elterndasein machen kann. | TED | لا يمكنك التحدث عن الوحدة التي تشعرين بها ما إن تنجبي الطفل .. |
Tabu Nummer vier: man darf nicht sagen, dass die eigene durschnittliche Zufriedenheit seit der Geburt des eigenen Kindes abgenommen hat. | TED | لننتقل الى التابو الرابع : لا يمكنك ان تقول ان معدل سعادتك قد انخفض بعد ان انجبت طفلاً |
Man kann nicht träumen, man darf nicht weinen. | TED | في السجن لا يمكنك أن تحلم. وفي السجن لا يمكنك البكاء. |
man darf nicht aufgeben, ohne zu kämpfen Das könnt ihr nicht tun. | Open Subtitles | لا يمكنك مجرد الجلوس هنا دون فعل أي شيء هذا أمر لا يمكن أن يكون |
man darf nicht zu eifrig oder zu zögernd sein. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون متحمس جداً ولا متردد جداً |
man darf nicht zu schnell abpumpen. Alles läuft doch wie geplant. | Open Subtitles | لا يمكنك جعله يذهب أسرع كل شيء يسير وفقا للخطة الموضوعة |
man darf nicht zu schnell oder zu langsam sein. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون سريع جداً أو بطئ جداً |
man darf nicht so exzessiv trinken. | Open Subtitles | لا يمكنك الإسراف بالشراب كما كان يفعل |
man darf nicht aus der Hüfte schießen. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تقدم إجابات عفوية. |
Also, Tabu Nummer eins: man darf nicht sagen, dass man sich nicht im ersten Augenblick in sein Baby verliebt hat. | TED | بداية .. التابو رقم واحد : لا يمكنك ان تقول ( تعترف ) انك لم تغرم بطفلك منذ اول نظرة .. |
man darf nicht mal mehr schwimmen. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى السباحة في الماء |
- man darf nicht einfach nur aufs Pedal! | Open Subtitles | لا يمكنك تثبيتها. |
man darf nicht in Angst leben. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش خائفاً |
"Man darf die Royals nicht anfassen, man darf nicht..." und all diese Verbote. | Open Subtitles | لا يمكنك ..." كل هذه الأشياء التي لا يمكن القيام به. |