Ihre Haare wurden vor kurzem geschnitten und blond gefärbt, aber Man erkennt noch etwas violett darunter. | Open Subtitles | تم سحب لونه وصبغ ليصبح أشقر. ولكن يمكنك رؤية اللون الأرجواني في اسفلها. |
Man erkennt, warum die Regierung so hart gegen die Idee vorgeht, bedingungslose Liebe zu leben." | Open Subtitles | يمكنك رؤية السبب الحقيقي وراء هجوم الحكومة... quot; على فكرة إختبار الحب اللامشروط |
Es ist ein tolles Gefühl, wenn Man erkennt, dass man sich selbst noch überraschen kann. | Open Subtitles | أمر عظيم عندما تدرك أنك لاتزال قادر على أن تفاجئ نفسك |
Ich denke, es bedarf eines Verrats, bis Man erkennt, die wahre Währung auf der Welt ist nicht Geld... | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتطلب الخيانة قبل أن تدرك أن العملة الحقيقية في هذا العالم ليست المال |
Man erkennt Jungfrauen daran, dass das Weiße im Auge nicht klar ist. Ich habe eine Theorie über Jungfrauen. | Open Subtitles | يمكنك دائماً معرفة العذراء اذا كان البياض في عينيها غير واضح لدي هذي النظرية عن العذارى |
Man erkennt einen guten Chinesen durch Prüfung des unteren Drittels des Türgriffs. | Open Subtitles | يمكنك دائماً معرفة المطعم الصيني الجيد عن طريق فحص الثلث الأدنى من مقبض الباب |
Man erkennt es an den vielfältigen sedimentären Riefen. | Open Subtitles | يمكنك معرفة ذلك من الترسبات الضيقة المتنوعة |
Es heißt, Man erkennt die Unsicherheit eines Mannes an der Größe seines Boots. | Open Subtitles | نعم،يقال أنه يمكنك معرفة مدى عدم الشعور بالأمن لدى الرجال من حجم قواربهم |
Man erkennt ihre Augen besser. | Open Subtitles | يمكنك رؤية عينيها بوضوح |
Rog, es spielt keine Rolle. Man erkennt sein Gesicht nicht. | Open Subtitles | (روج) هذا لا يهم لا يمكنك رؤية وجهه |
Aber jetzt, ein Klick und Man erkennt, dass man eine Familie hat. | Open Subtitles | لكن الان بضغطة زر واحدة و تدرك ان لديك عائلة |
Man erkennt, man ist immer noch man selbst – vielleicht mehr denn je. | TED | تدرك أنك ما زلت نفسك وربما أكثر من ذلك |
Man könnte meinen, das Training neuronaler Netzwerke zur Erkennung dieser Anzeichen sei eine lange und komplizierte Aufgabe, bis Man erkennt, wie viele Daten da draußen bereits vorhanden sind und wie schnell moderne Computer diese verarbeiten können. | TED | قد تعتقد أن تدريب الشبكات العصبية للتعرف على هذه الأشياء سوف يكون مهمة طويلة ومعقدة حتى تدرك تمامًا كمية البيانات الموجودة هنالك، وكيف يمكن لأجهزة الحاسوب الحديثة معالجتها سريعًا. |
Man erkennt sie an den Verbrennungsnarben am Hals. | Open Subtitles | يمكنك معرفة ذلك عبر توسيم الأخوية على رقابهم |
Man erkennt den Charakter eines Menschen an der Farbe der Augen. | Open Subtitles | يمكنك معرفة شخصية الرجل من لون عينيه |