Man hat mir gesagt, die Tür sei extra wegen mir zu. | Open Subtitles | لأنه قيل لي أن الباب كان مغلقاً بالأخص لي |
Ich weiß, ich komme ungelegen. Man hat mir gesagt, dies sei ein sicherer Ort für Mutanten. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن هذا المكان هو الأكثر أمناً للمتحولين |
Jeder weiß, dass ich Trinker bin, und Man hat mir gesagt, dass man es ins Weiße Haus nicht... auf dem Rücken eines rosa Elefanten schafft. | Open Subtitles | يعلم الجميع أنني مدمن على الكحول. ولقد قيل لي انني لا يمكنني الوصول إلى البيت الأبيض. على ظهر فيل وردي. |
Man hat mir gesagt, dein alter Herr war eine Boxsport-Kanone, ein echter Poet. | Open Subtitles | لقد أخبروني أن والدك كان معلقاً لمباريات الملاكمة أيضاً، كان موهوباً للغاية |
Man hat mir gesagt, dass noch ein Platz frei ist. | Open Subtitles | أنظر اذا كان هنالك مقعد فارغ لي لقد أخبروني ان هنالك مقعداً فارغاً - تحرك جانباً من فضلك |
- (VERLACHT) Nein, nein, nein. Nein, Man hat mir gesagt, ich solle bei ihm vorbeischauen, falls ich hier je durchfahre. | Open Subtitles | كلّا فقد قيل لي أن ألاقيه لو عبرت بالبلدة |
Ich war kein Popstar, aber Man hat mir gesagt, ich wäre etwas Besonderes. | Open Subtitles | لم أكن نجم موسيقي ولكن قيل لي أنني مُميز |
Also, eine Art — Man hat mir gesagt, es heißt Laola-Welle, also werden wir an dieser Seite des Raumes starten, wenn ich bis drei gezählt habe und dann geht es hierüber. | TED | لذا ، كنوعٍ من -- قيل لي أن اسمه التموّج لذا سنبدأ من هذا الجانب من القاعة عند العد إلى ثلاثة ، ونتجه بهذا الإتجاه. |
Ich weiß nicht, aber Man hat mir gesagt... .. Gedichte schreiben ist uralt. | Open Subtitles | -لا أعرف، و لكنه قيل لي -لا أعرف، و لكنه قيل لي دراسة الشعر باردة |
Man hat mir gesagt, Sie wollten Beweise vorlegen. | Open Subtitles | -نعم. انا مستعدة سيدي . لديك أدلة لتقدميها, حسب ما قيل لي. |
Man hat mir gesagt, Sie haben in Marshall gute Arbeit geleistet, und... | Open Subtitles | كما قيل لي فأنت صاحب أفضل سيرة مهنية مع فريق (مارشال) |
Weißt du, Man hat mir gesagt, dass eine Absage geradeheraus unhöflich ist, und man eine höfliche Entschuldigung anbringen soll: | Open Subtitles | تعرف، لقد قيل لي بأن الرفض الجاف لدعوة هي وقاحة ويجب أن يعطي الشخص عذراً لائقاً، لذا... |
Man hat mir gesagt, dass ich in den oberen 10 % der lobenden Erwähnungen in meinem Department sein müsste. Wie viele... | Open Subtitles | أم، قيل لي أن علي أن أهبط في أعلى 10٪ من قسم بلدي في الاستشهادات - |
Man hat mir gesagt, ich solle hier fragen. | Open Subtitles | قيل لي أن اسأل هنا |
Man hat mir gesagt, ich soll etwas Abstand halten. | Open Subtitles | قيل لي ألا أجلس قريباً. |
Man hat mir gesagt, dass ich euch hier finde. | Open Subtitles | قيل لي إنني سأجدكما هنا |
Man hat mir gesagt, du seist tot. | Open Subtitles | . إنتظر لحظة ، لقد أخبروني بأنك متّ |
Nun, Man hat mir gesagt, du willst mit mir sprechen. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبروني أنك بحاجة لرؤيتي |
Ähm, Man hat mir gesagt, dass ein Elternteil unterschreiben muss. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنه |