- Gut einen Fokus zu haben. Man kann nur das bekommen, was man sich auch vorstellen kann. | Open Subtitles | يمكنك فقط ان تحصل على ماتتخيل الحصول عليه |
Man kann nur handeln und dann wieder handeln. | Open Subtitles | يمكنك فقط... العمل ثم العمل مجددًا. |
Man kann nur das kennen... | Open Subtitles | يمكنك فقط أن نعرف... |
Nur unwesentlich besser stellt sich die Situation in den USA dar, wo eine wachsende wirtschaftliche Kluft - und stärkere Ungleichheit als in jedem anderen Industrieland - mit enormer politischer Polarisierung einhergeht. Man kann nur hoffen, dass die Verrückten in der Republikanischen Partei, die einen Regierungsstillstand erzwangen und das Land an den Rand eines Staatsbankrotts führten, sich gegen eine Neuauflage dieser Ereignisse aussprechen. | News-Commentary | والأمور أفضل بشكل طفيف فقط في الولايات المتحدة، حيث كانت الفجوة الاقتصادية المتنامية ــ في ظل مستويات تفاوت أعلى من نظيراتها في أي دولة متقدمة أخرى ــ مصحوبة باستقطاب سياسي شديد. ولا يملك المرء إلا أن يتمنى أن يقرر المخابيل في الحزب الجمهوري الذين اضطروا الحكومة إلى التوقف الجزئي عن العمل ودفعوا البلاد إلى حافة العجز عن سداد الديون عدم تكرار هذا الأداء المزري. |
Der Abschwung in den Schwellenmärkten sollte uns als Warnung dienen, dass etwas sehr viel Schlimmeres passieren könnte. Man kann nur hoffen, dass die Welt, falls dieser Tag je kommt, darauf besser vorbereitet ist als heute. | News-Commentary | ولابد أن يكون التباطؤ في الأسواق الناشئة بمثابة طلقة تحذير بأن شيئاً أشد سوءاً قد يحدث. ولا نملك الآن إلا الأمل في أن يكون العالم أفضل استعداداً مما هو عليه الآن في حال وصول ذلك اليوم. |
Snowden hat das Sicherheits-Datenschutz-Dilemma nicht erzeugt, aber er hat ein tief verwurzeltes Problem beleuchtet, das westliche Politiker versucht haben, zu verbergen. Man kann nur hoffen, dass seine Handlungen, und der daraus resultierende Skandal die politischen Entscheidungsträger dazu bringt, ihre Haltung hinsichtlich der nationalen Sicherheit neu zu bedenken – und nicht einfach versuchen, sie besser zu verschleiern. | News-Commentary | إن سنودن لم يخلق معضلة الأمن والخصوصية، ولكنه ألقى الضوء على مشكلة عميقة الجذور حاول زعماء الغرب حجبها لفترة طويلة. ولا نملك الآن إلا أن نرجو أن تسفر تصرفات سنودن، والفضيحة التي ترتبت عليها، عن إرغام زعماء الغرب بإعادة تقييم نهجهم في التعامل مع الأمن القومي ــ لا عن دفعهم ببساطة إلى محاولة إخفاء هذا النهج المعوج بشكل أفضل. |