ويكيبيديا

    "man sich selbst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفسك
        
    • بذاتك
        
    Manchmal muss man sich selbst sagen, dass es besser ist... sich nicht einzumischen. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك إخبار نفسك أنه من الأفضل أن لا تتدخلي
    "Um andere lieben zu können, muss man sich selbst lieben können." Open Subtitles لكى تحب شخصا أخر, عليك أن تتعلم كيف تحب نفسك.
    Es ist nicht genug, einfach beizubringen, dass man sich selbst ausdrücken kann, TED وهذا ليس كافياً لان تعلم نفسك كيفية التعبير عن نفسك
    Viele Verhaltensweisen treten zutage, wenn man sich selbst unsicher fühlt. Open Subtitles كثير من التصرفات المسببة للمتاعب تحل بك عندما تكون ثقتك بذاتك مزعزعة
    "Verletzt man einen Gegner... verletzt man sich selbst." Open Subtitles "إلحاق الأذى بالخصم يؤدي لإلحاق الأذى بذاتك".
    In diesem Moment ist man so vertieft, dass man sich selbst vergisst. TED إنها اللحظة حيثما تكون ضائعاً في عملك أو في فكرة، أنت بشكل كامل تنسى نفسك.
    Es ist ein tolles Gefühl, wenn man erkennt, dass man sich selbst noch überraschen kann. Open Subtitles أمر عظيم عندما تدرك أنك لاتزال قادر على أن تفاجئ نفسك
    Das einzige Spiel, wo man sich selbst einen Strafschlag geben kann. Open Subtitles إنهـا اللعبة الوحيدة التي تُعلن فيهـا العقوبة على نفسك
    Als ich in der Armee war, war ich 6 Monate lang beim Entschärfungskommando, was dem Spruch nach ... gerade genug Zeit ist, um zu lernen, wie man sich selbst in die Luft jagt. Open Subtitles عندما كنت بالجيش قمت بعمل دورة 6 أشهر كيفية تعطيل المتفجرات وهي تعني أيضا كم من الوقت عليك أن تعرفه قبل أن تفجر نفسك
    Man sagt, in den Vierzigern lernt man sich selbst erst richtig kennen. Open Subtitles يقولون أن الأربعينات هو العمر الذي تتعرف به عن نفسك
    Bevor man andere schützt, muss man sich selbst zuerst schützen. Open Subtitles قبل أن تحمى الآخرين من الظلام يجب عليك حماية نفسك أولاً.
    Ich glaube, man muss erst lernen, andere zu lieben, bevor man sich selbst liebt. Open Subtitles أعتقد أنه لكى تحبِ نفسك, عليك أن تتعلمى كيف تحبى الأخرين.
    Um in diesem Land ernst genommen zu werden, muss man sich selbst ernst nehmen. Open Subtitles وفي هذه الدولة لو أردت ان تؤخذ بمحمل الجد عليك ان تأخذ نفسك بمحمل الجد أولاً
    Die Art von Lügen muss man sich selbst einreden, wenn man, so wie ich es tat, überleben will. Open Subtitles هذا النوع من الأكاذيب الذي تحتاجه لتخبر نفسك بأن تعيش بالطريقة التي عشتُ بها
    Denken Sie an das Treffen von Frauen, als würde man sich selbst verkaufen. Open Subtitles فكّر بموضوع مواعدة النساء كأنك تشتري نفسك.
    Aber übertritt man diese Linie, rekrutiert man sich selbst. Open Subtitles ولكن حينما تتخطين الحدود، عندها تعينين نفسك
    Ich versuche, es zu ignorieren und lebe mein Leben, aber an einem gewissen Punkt muss man... sich selbst verteidigen. Open Subtitles احاول ان اتجاهلها واستمر بالعيش بحياتي ..ولكن عليك بنقطة ما عليك ان تدافع عن نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد