Ich spiele die Rolle des Magiers. Ein Zauberer, wenn man so will, ein echter. | TED | اقوم بلعب دور الساحر, معالج إذا صح التعبير, معالج حقيقي. |
Könnte eine optische Täuschung sein, ein Spiegelungseffekt durch Scherwind und Licht, eine Geschwindigkeitsillusion, wenn man so will. | Open Subtitles | يمكن أن يكون الوهم البصري، تأثير يعكس الناجمة عن القص الرياح وضوء، سراب السرعة، اذا صح التعبير. |
Sie dachte, es war ein Witz, ein Spiel zwischen Gentlemen, wenn man so will. | Open Subtitles | ظنت انها نكتة، كما تعلمون، لعبة جنتلمان، اذا صح التعبير. |
Das alles sind Körperteile, durch die wir direkt mit unserer Umwelt interagieren, eine direkte Konfrontation, wenn man so will. | TED | ولكن كل تلك الاختلافات الموجودة في اجسامنا كما تلاحظون موجودة في الاجزاء التي تتفاعل بصورة مباشرة مع البيئة .. او تتواجه ان صح التعبير |
Dieses Raster soll dann ein Bild von den Gefühlen der Welt innerhalb der letzten paar Stunden repräsentieren, wenn man so will. | TED | هذه الشبكة يقال أنها تمثل الصورة لعالم المشاعر في الخمس ساعات الأخيرة، اذا شئتم. |
das Konzept, dass alles Leben auf eine Art miteinander verbunden ist, dass der Verstand durch Vergangenheit und Gegenwart anhand einer zufälligen Auswahl, wenn man so will, die Zukunft voraussehen kann. | Open Subtitles | فكرة أن كل شىء فى الطبيعة مترابط بطريقة ما الماضى والحاضر والعقل البشرى يتم أخذ العينات من أفعال عشوائية,إذا ما صح التعبير |
Ein zweiter Akt, wenn man so will, bekannt als erworbenes Savant-Syndrom. | Open Subtitles | الفعل الثاني، إن صح التعبير "المعروف بِـ"متلازمة سافانت |
Und es heißt jetzt Dr. Fisher, wenn man so will. | Open Subtitles | وانا الدكتور فيشر الآن اذا صح التعبير |
Eine Feier, wenn man so will. | Open Subtitles | احتفال، اذا صح التعبير. |
Eine Leidenschaft, wenn man so will. | Open Subtitles | شغف إذا صح التعبير |
Ein Schatz-Tanz, wenn man so will. | Open Subtitles | رقصة الأحبة، اذا صح التعبير. |
Eine geheime Fundgrube, wenn man so will. Jetzt gehört sie Ihnen. | Open Subtitles | كنز سري دفين، إذا صح التعبير |
Wenn man so will, ist das Schreiben des Genoms und das Einsetzen in einen anderen Organismus als ob die Software die Hardware ändert. | TED | ولهذا ، تعرفون، بقدرتنا على كتابة الجينوم ووضعه في مخلوق حي هذا البرنامج - اذا صح التعبير - يغير طبيعة المكونات الصلبة (العتاد) |