Diese Worte wurden vor 45 Jahren vom vom Texter für "Der Mann von La Mancha" geschrieben. | Open Subtitles | هذه الكلمات كتبت قبل 45 عامًا من كتاب "رجل اللا مانشا" |
Ich denke, es bedeutet, "Sieh dich an, du bekommst keinen Part in 'Man of la Mancha'!" | Open Subtitles | اعتقد انه يعني... "أنظر إليك، وأنت لا في المدلى بها من رجل لا مانشا !". |
Die Leute hier nennen ihn "Cisco de la Mancha". | Open Subtitles | الأولاد هنا يدعون له سيسكو دي لا مانشا. |
Nicht Euren tapferen Männern von La Mancha, Euch. Schnell, Cervantes. | Open Subtitles | ليس لفارسك الشجاع من (لا مانشا) بل لك أنت |
Gott helfe uns, wir sind beide Männer aus La Mancha. | Open Subtitles | فليكن الرب بعوننا (كلانا رجلان من (لا مانشا |
Lange nachdem sich die Sonne auf ihr Sofa zurückgezogen und die Tore und Balkone von La Mancha verdunkelt hatte, hielt Don Quixote erhaben und mit gemäßigtem Schritt | Open Subtitles | ...بعد وقت طويل من غياب الشمس ...فحلّ الظلام على شرفات (لا مانشا) وبواباتها |
~ Der Herr von La Mancha ~ | Open Subtitles | "(أنا الدون (كيخوتي) لورد (لا مانشا" |
Seid Ihr Don Quixote de La Mancha? | Open Subtitles | هل أنت الدون (كيخوتي دي لا مانشا)؟ |
~ Der Herr von La Mancha ~ | Open Subtitles | "(أنا الدون (كيخوتي) لورد (لا مانشا" |
~ Der Herr von La Mancha ~ | Open Subtitles | "(لورد (لا مانشا |
Don Quixote de La Mancha, | Open Subtitles | ...(أيها الدون (كيخوتي دي لا مانشا |
Ein Bauernhaus auf der Ebene von La Mancha. Kerze. | Open Subtitles | (مزرعة على سهول (لا مانشا |