ويكيبيديا

    "manche menschen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بعض الناس
        
    • بعض الأشخاص
        
    • البعض
        
    • لبعض الناس
        
    • بعض البشر
        
    • هناك أناس
        
    • بعض الرجال
        
    • بعض النّاس
        
    • بعض الاشخاص
        
    • للبعض
        
    • الناس يقضون
        
    Selbst mit Gehirnen voller Ablagerungen und Fibrillen, sind manche Menschen bis zum Ende klar. TED حتى مع أدمغةٍ مليئةٍ باللويحات والمشابك، بعض الناس يبقون متقدي الذهن حتّى النهاية.
    manche Menschen haben schreckliche Probleme, andere haben vielleicht ihre Familie bei einem Fährenunglück verloren. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل شخصية، و آخرون ربما فقدوا عائلتهم في حادث مؤسف.
    Deshalb reden manche Menschen, kurz vor Ihrem Tod, oft davon ... Open Subtitles لهذا بعض الأشخاص تماما قبل الموت غالبا ما يتحدثون عن
    Umgekehrt wurde mir auch klar, dass manche Menschen nie erfahren werden, was es heißt, eine Jugendliche in New York zu sein. TED وبالتبادل، أدركت أن بعض الأشخاص لن يعرفوا أبدًا ما شعور أن تكوني فتاة مراهقة في نيويورك.
    Ich habe beinahe zwei Jahrzehnte damit verbracht, zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere, und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren. TED أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.
    Und für manche Menschen ist Verantwortung die erschreckendste Sache der Welt. Open Subtitles والمسؤوليّة بالنسبة لبعض الناس تعتبر أكثر ما يخيف في الدنيا
    Was diese Anmeldungen angeht, Herr Strauss manche Menschen leiden, wissen Sie - auch die Tiere. Open Subtitles بخصوص تلك الاستمارات سيد ستراوس بعض البشر يعانون، كما تعلم، كالحيوانات
    manche Menschen würden auf Mord tippen, wenn ihr Ehepartner so den Tod gefunden hätte. Open Subtitles بعض الناس إذا كان يبكي قتل وفاة زوج أو زوجة من هذا القبيل.
    manche Menschen wie ich und Gladys wissen, dass es da draußen eine Menge Leute gibt, die sich vieles nicht leisten können. Open Subtitles يضعون بعين الإعتبار أنه هناك إناس بالخارج ليس لديهم ما يحتاجونه بعض الناس ليس لديهم شئ ويعيشون في الشارع
    manche Menschen müssen mehr, andere weniger verdienen. TED على بعض الناس أن يجنوا مالاً أكثر، واخرون أن يجنوا أقل.
    Ich versuchte also herauszufinden, warum manche Menschen widerstandsfähiger sind als andere. TED و قررت أن أجد السبب الذي يجعل بعض الناس أكثر مرونة من الآخرين.
    Als ich begann Menschen zu beobachten -- fast das Einzige, das ich tat -- wurde mir klar, dass manche Menschen sehr um Aufmerksamkeit und Anerkennung ringen. TED بدات أنظر إلى الناس وهذا تقريباً كل ما أقوم به، لاحظتُ أن بعض الناس يحتاجون حقا للإنتباه والإعتراف بوجودهم
    manche Menschen waren enttäuscht dass es keine Poesie war. TED كان بعض الناس غاضباً لأنه لم تكن قصيدة.
    Aber dann stellt sich die Frage: Warum manche Menschen mehr davon haben als andere? TED وعندها يصبحُ السؤال، لماذا يبدو أن لدى بعض الأشخاص صفة الإيثار أكثر من غيرهم؟
    manche Menschen haben mehr musikalische Fähigkeiten und Fähigkeit, Musik wertzuschätzen als andere. TED بعض الأشخاص لديهم قدرات موسيقيّة أفضل بالإضافة إلى قدرة أكبر على تقدير الموسيقى أكثر من الأخرين
    Okay, hört zu, wir wissen nicht wieso, aber beim Kommen und Gehen von der Insel, können manche Menschen ein wenig... verwirrt werden. Open Subtitles حسناً، اسمعا، نجهل السبب ولكن بالدخول للجزيرة والخروج منها قد يصبح بعض الأشخاص مشوّشين قليلاً
    Wir schlafen 7,5 bis 8 Stunden täglich -- manche Menschen sagen weniger -- aber es hat sich nicht stark geändert. TED إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا.
    Aber manche Menschen empfinden eine lähmende Angst vor Prüfungen. TED ولكنّ البعض يتعرّض لقلق ما قبل الاختبار والذي يُقعد صاحبه.
    Und manche Menschen sind süchtig nach den Gefahren der Unterwelt. Open Subtitles والخطر .الخطر من العالم السفلي يمكن أن يكون إدماناً لبعض الناس
    manche Menschen leuchten für andere. Open Subtitles ..بعض البشر لديهم هالة مضيئه حولهم تضيئ للآخرين
    Sie sollten wissen, dass man manche Menschen nicht verteidigen kann. Open Subtitles يجب أن تعرفِ أنه هناك أناس لا يمكن أن الدفاع عنهم
    Aber natürlich gehören manche Menschen zu einer Inselkette. Open Subtitles لكن من الواضح أن بعض الرجال جزء من سلسلة جزر
    manche Menschen sind schon durch ihre Geburt vom Glück begünstigt. Open Subtitles بعض النّاس يولدون محظوظين أكثر من غيرهم
    Aber manche Menschen haben die Fähigkeit und das Bewusstsein ihrer eigenen Tendenzen, ihres eigenen überzogenen Selbstbewusstseins. TED لكن بعض الاشخاص الذين لديهم القدرة والوعي بتحيزاتهم , وثقتهم العمياء.
    So lieben manche Menschen Achterbahnfahren, während es anderen sofort furchtbar schlecht wird. TED مثل كيف للبعض أن يحب الأفعوانيات ولكن غيرهم يعاني من شعور فظيع بالغثيان
    manche Menschen sitzen ihr Leben lang auf der Reservebank und warten darauf, dass etwas passiert, Open Subtitles بعض الناس يقضون وقتهم على الأرض على الهامش فقط ...بانتظار أن يحدث لهم شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد