ويكيبيديا

    "manche sagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • البعض يقولون
        
    • البعض يقول
        
    • يقول البعض
        
    • والبعض يقول
        
    • يقول بعض الناس
        
    • يقول بعضهم
        
    • بعضهم يقول
        
    • ويقول البعض
        
    • بعض الناس يقولون
        
    • أقوال البعض
        
    Manche sagen, er wäre in Europa, andere meinen, er wäre in Thailand oder Japan. Open Subtitles البعض يقولون أنه في أوروبا والبعض يقولون أنه في تايلند ربما في اليابان
    Manche sagen, aus der Missionsstation. Jung, ja. Sehr jung. Open Subtitles البعض يقولون من مستوطنة بعيدة كانت صغيرة نعم , صغيرة جداً
    Manche sagen, dass Allah durch Träume zu den Sterblichen spricht. Open Subtitles البعض يقولون بأنه خلال الأحلام الله يتكلم مع البشر
    Manche sagen, er sei kein großer Seemann, aber ein großer Anführer. Open Subtitles البعض يقول أنة ليس بحاراً ممتازاً و لكن قائد ممتاز
    Nun, Manche sagen, dass die vier Farben die vier Jahreszeiten darstellen. TED الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة.
    Das kann ewig so weitergehen, Manche sagen ja, manche nein. Open Subtitles هذا يمكن أن يستمر إلى الأبد البعض يقول أنها هي ، والبعض يقول أنها ليست كذلك
    Manche sagen, Nigger stehlen nicht Ich ertappte drei auf meinem Maisfeld Open Subtitles يقول بعض الناس أن الزنوج لا يسرقون أمسكت بثلاثة في حقل الذره
    Manche sagen, es gibt fünf Stufen beim Tod. Open Subtitles يقول بعضهم أن هناك خمس مراحل للموت.
    Manche sagen, dass eine Sommerzivilisation die Galaxie kolonisierte und Leben auf die Erde gesät hat ... TED بعضهم يقول أن حضارة الصيف قد استعمرت المجرة وزرعت الحياة في الأرض،
    Manche sagen, der Weg aus dem inneren Chaos beginnt mit einem wohlwollenden Ohr. Open Subtitles البعض يقولون أن الطريق للتخلص من الاضطراب يبدأ بأذن صاغية
    Manche sagen, er erlag seinen Verletzungen, andere, er sei in sein Heimatland zurückgekehrt. Open Subtitles البعض يقولون انة مات متأثرا بجروحة واخرون يقولون عاد الى بلاده
    Manche sagen, ich solle meine Ehe als aufgelöst betrachten. Open Subtitles البعض يقولون لي يجب أن أعتبر زواجي باطلاً
    Manche sagen, wegen unserer Geschichte. Ich sage, wegen des Wetters. Open Subtitles البعض يقولون إنه تاريخنا لكن أنا ألوم الطقس على ذلك
    Sie führt den Haushalt. Manche sagen, sie führt die ganze Ranch. Open Subtitles إنهـا تدير المنزل منذ وفـاة أمي البعض يقولون بإنّها تدير المزرعة حتى!
    Manche sagen bis zu fünf Tonnen. TED البعض يقول يمكن ان يصل وزنها الى خمسة اطنان
    In China werden 300 Millionen Menschen – Manche sagen 400 Millionen – in den nächsten 15 Jahren in Städte ziehen. TED في الصين وحدها ، هناك 300 مليون نسمة البعض يقول 400 مليون نسمة سينتقلون إلى المدينة خلال الـ 15 عاماً القادمة.
    Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen. TED يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.
    Manche sagen, sie werden noch größer. TED والبعض يقول اكبر من ذلك
    Manche sagen, Nigger stehlen nicht, ich ertappte drei auf meinem Maisfeld Open Subtitles يقول بعض الناس أن الزنوج لا يسرقون أمسكت بثلاثة في حقل الذره
    Manche sagen, dort lernte er zu trinken. Open Subtitles يقول بعضهم بأنه تعلّم كيفية الشرب هناك .
    Manche sagen, es ist eine große psychologische Operationen, ein Weg, damit die Sowjets ihre Zeit in Vergessenheit verbringen, wenn sie versuchen mit einer Technologie Schritt zu halten, die sich nie bezahlt macht. Open Subtitles بعضهم يقول أنها حرب نفسية لجعل السوفييت يُمضون الوقت في سهو، محاولين مُجاراة التكنولوجيا التي لن تظهر أبدًا
    Manche sagen, Ihr Poles seid die rechtmäßigen Erben... und werdet eines Tages den Krone tragen, nicht wahr? Open Subtitles ويقول البعض إن آل نيبول هم الورثة الشرعيين للعرش وأنهم يوما ما سيرتدون التاج، أليس كذك؟
    Das ist nicht das Problem. Manche sagen, Gehirne können Gehirne nicht verstehen. TED هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة.
    - Er verließ das Institut ewig nicht. Manche sagen, es sei ein Bann. Open Subtitles لم يغادر المعهد منذ سنوات حسب أقوال البعض إنهُ مصاب بلعنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد