Manchmal sind die Dinge mehr, als sie scheinen. | Open Subtitles | أتعرف يا حمار، أحياناً تكون الأمور أعمق مما تبدو |
Manchmal sind Sie Alex, Manchmal sind Sie ein Cop. | Open Subtitles | أعني , أثق بك بجد كما تعرف , أحياناً تكون أليكس و أحيانا تكون شرطي |
Manchmal sind Dinge, die gut zu sein scheinen, in Wahrheit sehr, sehr schlecht. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الاشياء التي تبدو جيدة هي في الحقيقة سيئة وجداً |
Manchmal sind die unsichersten Teile des Sicherheitssystems die Kameras selbst. | Open Subtitles | احياناً, اقل الاماكن حماية في نظام الامن هي كاميرات الامن نفسها |
Ich weiß, Manchmal sind wir so bewegt durch die Lieber zu unserem Land dass wir unsere eigenen Körper nicht unter Kontrolle haben | Open Subtitles | أَعْرفُ أحياناً نحن نَتحرّكُ لذا بحبِّنا لأمتِنا بأنّنا لا نَستطيعُ السَيْطَرَة على أجسامنا الخاصة. |
Manchmal sind unsere Stärken nur versteckt. | Open Subtitles | أحيانًا تكون العيوب التي نخجل منها لا تعبّر عن مدى نفعنا |
Sie sind wissbegierig und Manchmal sind sie eifrig bestrebt, ihr Wissen zu beweisen. | TED | إنهم توّاقون إلى التعلّم، وأحيانًا يتوقون إلى إثبات ذكائهم. |
Aber ich denke, dass dort ein wenig unabsichtliche Weisheit drinsteckt. Fakten sind stur, und Manchmal sind sie auch unnütz. | TED | ولكن أنا أعتقد أن هناك القليل من الحكمة الغير مقصودة في ما قاله، لأن الحقائق هي أشياء ثابته. ولكن في بعض الأحيان قد تكون غبية، أيضاً |
Manchmal sind die Leute, die nie allein sind, die einsamsten. | Open Subtitles | أحيانا أكثر الناس مخالطة بالناس هم أكثرهم وحدة |
Manchmal sind die bösen Jungs die besten die man bekommt. | Open Subtitles | أحيانا, أسؤا الأشخاص قد يكونوا أفضل الأشخاص. |
Manchmal sind es Mieteinnahmen, manchmal Chili Peppers Tickets. | Open Subtitles | أحياناً تكون عبر نقود الإيجار و أحياناً قد تكون بطاقات لحفلة فرقة " Chili Peppers" |
Manchmal sind die Dinge komplizierter als das. | Open Subtitles | أحياناً تكون الأمور أكثر تعقيدا من ذلك. |
- Clark, Manchmal sind Legenden wahr. | Open Subtitles | -كلارك أحياناً تكون الأساطير حقيقية |
Manchmal sind tiefgründige Probleme, die technisch lösbar erschienen, doch nicht so. | TED | في بعض الاحيان , المشاكل الكبيرة التي كانت تبدو تكنولوجية تتحول حتى لا تكون كذلك. |
Manchmal sind die Dinge einfach verkorkst, Jenna. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الأوضــاع تَسِئ فقط ياجينــا |
Manchmal sind das die Kinder von Eltern, die Drogen- oder Alkoholprobleme haben. | Open Subtitles | في بعض الاحيان هؤلاء الاشخاص هم اطفال لوالدين لديهم مشاكل مع المخدرات او الكحول |
Wir sind doch nur Jungs. Manchmal sind wir blöde... | Open Subtitles | نحن رجال فقط نكون أغبياءاً احياناً |
Manchmal sind es nicht Statistiken. | Open Subtitles | احياناً ، الأمر غير متعلق باحصائيات |
Manchmal sind wir auf einem Kollisionskurs, ohne es zu wissen. | Open Subtitles | أحياناً نحن نكون على حافّة الانهيار ولا نعلم عن ذلك أبداً |
Manchmal sind wir Verbündete, Manchmal sind wir Feinde. | Open Subtitles | أحياناً نحن حلفاءَ وأحيانا نحن اعداء |
Manchmal sind die Folgen gut und Manchmal sind sie schlecht, aber du fokussierst dich nur aufs Schlechte. | Open Subtitles | أحيانًا تكون نتيجة التلاقي حسنة وأحيانًا تكون سيئة. -لكنّك تركز على السيء فقط . |
Ja. Und Manchmal sind sie dasselbe. | Open Subtitles | أجل، وأحيانًا يتطلب الأمر الإثنان معًا |
Manchmal sind die Wunden der Vergangenheit noch so frisch, dass sogar demokratische Regierungen Ruhe verordnen, um die Einheit zu fördern. Als Charles de Gaulle nach dem Zweiten Weltkrieg die Französische Republik wieder etablierte, blendete er die Geschichte des Vichy-Regimes und der Nazi-Kollaboration aus, indem er so tat, als ob alle französischen Bürger gute republikanische Patrioten gewesen wären. | News-Commentary | إلا أن النظام في أسبانيا ديمقراطي. وفي بعض الأحيان قد تكون جراح الماضي حاضرة في الذاكرة إلى الحد الذي يدفع الحكومات الديمقراطية إلى تعمد فرض الصمت سعياً إلى تعزيز الوحدة. فحين أحيا شارل ديغول الجمهورية الفرنسية في أعقاب الحرب العالمية الثانية، عِـمِد إلى تجاهل تاريخ حكومة فيشي الفرنسية وتعاونها مع النازية فتظاهر بأن كل المواطنين الفرنسيين كانوا من المواطنين الجمهوريين الصالحين. |
Manchmal sind Menschen, die nie alleine sind, die einsamsten. | Open Subtitles | أحيانا أكثر الناس مخالطة بالناس هم أكثرهم وحدة |
Manchmal sind die bösen Jungs die besten die man bekommt. | Open Subtitles | أسؤا الأشخاص قد يكونوا أفضل الأشخاص |