| Mark sollte nach Afghanistan, um über den Krieg zu berichten, Mandira. | Open Subtitles | كان (مارك) ذاهب ليغطي أخبار (الحرب في (أفغانستان)، يا (مانديرا |
| Aber, Mandira, diese zwei Minuten reichten nur für sechs Monate, vier Tage und 17 Stunden. | Open Subtitles | ولكن يا (مانديرا)، تأثير .. تلك الدقيقتين طال فقط لـ6 أشهر، و4 أيام و17 ساعة |
| Für mich, Mandira, ist dieses Geräusch immer dein Lachen. | Open Subtitles | .. (بالنسبة لي، (مانديرا ذلك الصوت كان دائماً بالنسبة لي .. هو صوت ضحكتكِ |
| Wenn man sich bemüht, kann man alles schaffen, Mandira. | Open Subtitles | يستطيع المرء تحقيق كلّ أهدافه (بالمحاولة، يا (مانديرا |
| In Ordnung, Mandira, Montag ist Ihr erster Arbeitstag. | Open Subtitles | ،(حسناً، (مانديرا سوف تنضمين إلينا يوم الإثنين |
| We shall overcome. Ich weiß, Mandira, das werden wir bestimmt. | Open Subtitles | .سوف نتغلب على الظروف أعلم يا (مانديرا)، سوف نفعل |
| Aber das konnte ich nicht verstehen, weil es nicht schlimm ist, Moslem zu sein, Mandira. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن أتفهم ذلك (كون المرء مسلماً ليس بالشئ السئ، (مانديرا |
| Es tat mir weh in der Brust, Mandira, als ich von dir ging. | Open Subtitles | مانديرا)، لقد أحسست بألم) .. يطعن في صدري عندما تركتكِ .. |
| Mandira, ich hätte mich über al-Qaida vorher informieren sollen. | Open Subtitles | مانديرا)، كان ينبغي عليّ أن أقرأ) عن منظمة (القاعدة) من قبل لماذا؟ |
| Tut mir leid, Mandira, dass ich dich nicht treffen konnte, weil ich mein Versprechen noch nicht einlösen konnte. | Open Subtitles | .. آسف (مانديرا)، لم أتمكن من مقابلتكِ لأنني لم أفي بوعدي لكِ بعدْ |
| Aber, Mandira, als ich dich sah, war der Schmerz in meiner Brust wie weggeblasen. | Open Subtitles | ،(ولكن بطريقة ما يا (مانديرا .. حالما رأيتكِ زال الألم الذي كان بصدري .. |
| Mandira, mein Treffen mit dem Präsidenten wird sich etwas verzögern. | Open Subtitles | مانديرا)، حصل تأخير في مقابلتي) مع الرئيس |
| Es ist hier alles voller Wasser, Mandira, und ich glaube nicht, dass Mama Jenny schwimmen kann. | Open Subtitles | .. (ثمّة ماء كثير هنا، (مانديرا ولا أعتقد أن ماما (جيني) تستطيع السباحة |
| Mandira, die Menschen hier leiden sehr und sind hilflos. | Open Subtitles | مانديرا)، الناس يعانون هنا) وهم عاجزون تماماً |
| Meine schöne Frau Mandira, sie sagte mir, dass ich den Präsidenten von Amerika treffen soll. | Open Subtitles | (زوجتي الجميلة (مانديرا طلبت مني أن أذهب لمقابلة (رئيس (أمريكا |
| Sie sollten zu uns kommen, Mandira. | Open Subtitles | (ينبغي عليكِ بالإنتقال يا (مانديرا |
| Viele Dinge machen mir Angst, Mandira. | Open Subtitles | (أشياء كثيرة أخافتني يا (مانديرا |
| - Sei still, Mandira. Sei still. - OK. | Open Subtitles | اصمتي يا (مانديرا)، اصمتي - حسناً - |
| - Sei still, Mandira. Sei still, sei still. - OK. | Open Subtitles | اصمتي يا (مانديرا)، اصمتي - حسناً - |
| Mandira, wir sollten es jetzt tun. | Open Subtitles | مانديرا)، أعتقد أن علينا فعل ذلك) |