ويكيبيديا

    "manipulationen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التلاعب
        
    • للتلاعب
        
    Sie ist zu Manipulationen fähig, die ich nur als bewusstseinsverändernd beschreiben kann. Open Subtitles بإستطاعتها التلاعب .. أستطيع القول بأنه عقل مقوٌس.
    Wie es aussieht, gibt es wohl ein Sicherheits- System, um Manipulationen zu verhindern, wozu wohl auch das in die Luftjagen dieses Dingens gehört. Open Subtitles يبدو أن هناك جهاز لمنع التلاعب بالآلة ما قد يتضمن تدمير هذا الشيء
    Als drittes Argument gegen die Aufnahme von Bestimmungen zur Verhinderung von Manipulationen ins Transpazifische Partnerschaftsabkommen wird vorgebracht, dass diese Amerikas Fähigkeit gefährden würden, geldpolitische Impulse zu geben. Darin spiegelt sich allerdings ein grundlegendes Missverständnis der Thematik wider. News-Commentary والحجة الثالثة في معارضة وضع فقرات خاصة بمكافحة التلاعب بالعملة في اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ هي أنها سوف تعرض للخطر قدرة أميركا على تنفيذ الحوافز النقدية. ولكن هذا يعكس سوء فهم شامل لهذه القضية. ذلك أن إضافة فصل جيد التصميم بشأن العملة إلى الاتفاقية لن يعوق استقلال الولايات المتحدة نقديا.
    Keine Manipulationen mehr, okay? Open Subtitles لا مزيد من التلاعب ، حسناً؟
    Jemand, der bereits an seiner eigenen Identität zweifelt, ist viel empfänglicher für Manipulationen. Open Subtitles إنّالشخصالذييشكّبهويته... يمكنه أن يكون أكثر عرضة للتلاعب د.
    All die Spiele, all die Manipulationen... Open Subtitles جميع الألعاب، جميع التلاعب...
    Darüber hinaus werfen die Manipulationen der offiziellen Statistiken ein Schlaglicht auf die Probleme eines Wirtschaftsmodells, das auf der Abwertung des Peso und der Anhäufung von Währungsreserven beruht. Wichtigster Anlass zur Besorgnis ist die von der Regierung vertuschte und durch gewagte Preisabsprachen, die nach Cristinas Amtsübernahme nicht lange Bestand haben werden, eingedämmte Inflation. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن التلاعب بالإحصائيات الرسمية يسلط الضوء على المشاكل التي يعانيها الاقتصاد القائم على تخفيض قيمة عملة البيزو وتكديس الاحتياطي من العملات الأجنبية. ويأتي التضخم هنا على رأس المخاوف، إلا أن الحكومة نجحت في تغطية التضخم واحتوائه عن طريق عقد اتفاقيات غير مستقرة خاصة بالأسعار، ولن تظل هذه الاتفاقيات سارية لمدة طويلة بمجرد تسلم كريستينا للسلطة.
    Laut der IWF-Satzung müssen die Mitglieder kollaborieren, um ein stabiles Wechselkurssystem zu fördern und um Manipulationen zu verhindern, die zur Gewinnung ungerechter Handelsvorteile genutzt werden könnten. Bisher gab es in diesem Bereich nur eingeschränkt Leitlinien, die sich voll und ganz auf Manipulation und die Verhinderung kurzfristiger Volatilität konzentrierten. News-Commentary إن التناول الجديد للسياسات الخاصة بأسعار الصرف يشكل أحد أهم التطورات في سياق الإصلاح. وطبقاً لشروط الاتفاق مع صندوق النقد الدولي، تلتزم الدول الأعضاء بالتعاون من أجل تعزيز نظام مستقر لأسعار الصرف وتجنب التلاعب بهدف اكتساب مزايا تجارية غير عادلة. كان التنظيم في هذا المجال محدوداً في الماضي، حيث كان يركز بالكامل على التلاعب وعلى تجنب حالات التقلب على الأمد القصير.
    Meine Kollegen Fred Bergsten und Joseph Gagnon am Peterson Institute haben die Aufnahme einer Währungsklausel in ein eventuelles TPP-Abkommen vorgeschlagen. Im Wesentlichen würde dies darauf hinauslaufen, dass die Unterzeichner sich verpflichten, von Manipulationen ihrer Währung abzusehen. News-Commentary وقد اقترح فريد بيرجستين وجوزيف جانيون، وهما من زملائي في معهد بيترسون، إدراج فقرة شرطية بشأن العملة في أي اتفاق تابع للشراكة عبر المحيط الهادئ. وفي الأساس، قد يرقى هذا إلى اتفاق الموقعين على عدم التلاعب بعملاتهم. وقد تأتي هذه الفقرة بأسنان أقوى أو أضعف، ولكن الأمر المهم هو أن تفضي إلى تحول المعايير والتوقعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد