Über dem Marktpreis. Cal! | Open Subtitles | دفعنا2 سنتللكيلو، سنتان أعلى من السوق لذلك المحصول |
Gehen wir von dem gegenwärtigen Marktpreis aus, mal 80% der gegenwärtigen Verschuldung. | Open Subtitles | لنأخذ سعر السوق في الإعتبار وأيضاً نسبة الثمانون بالمائة |
Nichts für ungut, Ma'am, aber ich kenne den aktuellen Marktpreis. | Open Subtitles | بدون إهانة سيدتي لكن أعرف ماهو السوق الرئيسي |
Der Vertreter gestand in öffentlicher Verhandlung ein, dem Beschaffungsreferenten den Erwerb der hochwertigen Immobilie unter Marktpreis ermöglicht und von diesem im Gegenzug während des Ausschreibungsverfahrens Vorzugsbehandlung für sein Unternehmen erhalten zu haben. | UN | واعترف الوكيل في جلسة علنية بأنه يسّر لموظفي المشتريات عقارا قيما بأسعار أقل من أسعار السوق مقابل معاملة تفضيلية للشركة من موظف المشتريات في عملية تقديم عطاءات العقود. |
Es kostet bei der Fertigung sechs Dollar, diese herzustellen, und es kostet das Establishment weitere sechs Dollar, sie zu verteilen, so dass der Marktpreis in einem freien Markt bei rund 12 Dollar pro Netz liegen würde. | TED | إنها تكلف في نقطة الإنتاج، ست دولارات لإنتاج تلك، وتكلف المؤسس ست دولارات أخرى لتوزيعها، لذا فسعر السوق في السوق المفتوح سيكون حوالي 12 دولار للناموسية. |
Die Verlierer der @AP Twitter-Falschmeldung dürften weniger schnell Entschlossene, oder later movers, gewesen sein, die nicht rasch auf die Meldungen, sondern stattdessen auf die Marktbewegung reagiert haben. Diese late movers dürften ebenfalls erfahrene elektronische oder institutionelle Händler gewesen sein; einige haben vermutlich Arbitrage-Strategien verwendet und dabei den am Terminmarkt ermittelten Marktpreis zugrundegelegt. | News-Commentary | أما الخاسرون المحتملون في خدعة أسوشيتد برس على تويتر فكانوا آخر المتحركين الذين لم يتفاعلوا بسرعة مع الأخبار، ولكنهم تفاعلوا بدلاً من ذلك مع حركة السوق. ومن المرجح أيضاً أن آخر المتحركين كانوا يستخدمون استراتيجيات قائمة على المراجحة التي تعتمد على السوق الآجلة في حساب السعر العادل. |
Dies klingt schlimm, denn es bedeutet, dass es keinen internationalen Preis für Kohlenstoffemissionen geben wird, und ohne Marktpreis ist schwer erkennbar, wie sich die Verringerung der Kohlenstoffemissionen effizient organisieren lässt. Doch der Schein kann trügen. | News-Commentary | ولا يبشر هذا بخير، إذ يعني عدم تحديد سعر دولي للكربون، وفي غياب سعر السوق فمن الصعب أن نرى كيف قد يتم تنظيم جهود الحد من الانبعاثات الكربونية بفعالية. ولكن المظاهر قد تكون خادعة. |
Zum Marktpreis, natürlich. Als Vorspeise empfehle ich das Fingerfood. | Open Subtitles | أسعار السوق بالطبع، سأوصى بغذاء الأصابع |
eine Auswahl ungeschliffener Diamanten zum Marktpreis von 100 Mio Pfund." | Open Subtitles | وبحسب سعر السوق... مائة مليون جنيه استرليني |
Hat zwei Millionen über Marktpreis bezahlt. | Open Subtitles | دُفع 2 مليون فيه فوق سعر السوق |
Wir haben eine Menge Leistung kostenlos abgegeben, und diejenigen die etwas bezahlen konnten, zahlten den üblichen Marktpreis, nicht mehr, und häufig viel weniger. | TED | ولذلك ما قمنا به هو ، أنّنا قدمنا الكثير منها مجانا، ومن ثم أولئك الذين يدفعون ، يعني ، يدفعون أسعار السوق المحلية ، ليس أكثر، وكثيرا ما تكون أقل من ذلك بكثير ، |
Janukowitsch hatte einfach Staatsaufträge zum doppelten Marktpreis an Freunde und Anhänger vergeben. Natürlich müssen auch die Verkäufe von Staatsunternehmen an Unterstützer – üblicherweise zu Niedrigstpreisen – aufhören. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، سوف يصر صندوق النقد الدولي على إعادة تقديم العطاءات التنافسية. فمنذ عام 2010، توقفت المشتريات العامة المنظمة، حيث كان يانوكوفيتش يوزع ببساطة عقود الدولة على الأصدقاء والأعوان بضعف سعر السوق. وبطبيعة الحال، لابد أيضاً من إنهاء بيع شركات الدولة للموالين والأنصار بأسعار بخسة للغاية. |
Sie sagten: "Marktpreis." | Open Subtitles | قالو بأنه يتعاملون بسعر السوق |
Dem Marktpreis? | Open Subtitles | -أعلى من السوق -السوق؟ |
Auf der anderen Seite möchte ich Putin nicht dämonisieren. Er senkt vielleicht die Ölpreise für jemanden, der ihm nahe steht, z. B. für den belarussischen Diktator Alexander Lukaschenko, und besteht bei jemand anderem auf den Marktpreis, aber das ist im Grunde alles, was er tun kann. | News-Commentary | من ناحية أخرى، لا أريد أن أصور بوتن في هيئة شيطانية شريرة. فهو ربما يخفض أسعار النفط لبعض المقربين منه مثل ديكتاتور بيلاروسيا ألكسندر لوكاتشينكو، ثم يصر على سعر السوق في تعامله مع أشخاص آخرين، لكن هذا في الأساس هو كل ما يستطيع أن يأتي به. ولا أستطيع أن أتصور صراعاً على درجة أكبر من الخطورة في هذا السياق. |
Händler, die das Fairtrade-Siegel beantragen, müssen den Herstellern einen Preis zahlen, der die Kosten einer nachhaltigen Produktion deckt und einen Mindestlohn sichert. Zum Beispiel beträgt der Mindestpreis für Kaffee $ 1,26 pro Pfund, egal wie tief der Marktpreis fällt. | News-Commentary | إن التجار الذين يسعون إلى الحصول على شهادة "التجارة النزيهة" لابد وأن يدفعوا للمنتجين أسعاراً تغطي تكاليف الإنتاج المستدام وتوفر لهم دخلاً يساعدهم على الاستمرار. على سبيل المثال، السعر الأدنى للبن هو 1.26 دولار أميركي للرطل الواحد، مهما انخفض سعر السوق. وإذا ما ارتفع سعر السوق عن هذا الرقم، فإن سعر التجارة النزيهة سوف يرتفع بحيث يظل أعلى بمقدار خمسة سنتات عن كل رطل. |