Aber leider niemanden, der mir Butter besorgen kann, darum gibt's nur Marmelade. | Open Subtitles | لكنني لاأعرف شخص يمكنه إيتاني بزبدة لذلك عليك ان تأكل مربى |
Nach den Tassen, der Marmelade, dem Tee, zwischen dem Porzellan, zwischen unseren Gesprächen. | Open Subtitles | بعد الكؤوس، مربى البرتقال، الشاي، من بين الخزف، والذين يتكلمون عنك وعني |
Und danach sahen wir uns an in welchem Fall die Menschen eher ein Glas Marmelade kauften. | TED | والشيء الاخر الذي تابعناه في اي الحالات كان الناس اكثر قابلية لشراء علبة مربى |
Das muss Wackelpudding sein, denn Marmelade wabbelt nicht so. | Open Subtitles | لا بد أن تكون البطن هلاميّة، لأن الهلام لا يهتز هكذا. |
Wenn ich brav bin, krieg ich Marmelade. | Open Subtitles | عندما أكون بخير أحصل على هُلام |
Ich denke, da ist Marmelade am Lenkrad. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك أثار مربي علي عجلة القيادة. |
Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade. | TED | من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى |
Ich hab letztes Jahr 27.000 verdient - ich verkaufe Marmelade. | Open Subtitles | لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية |
Ich meine, wenn man berücksichtigt, dass es Marmelade ist. | Open Subtitles | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. ماذا ستستفيد من هذا؟ |
Ich hab letztes Jahr 27.000 verdient, ich verkaufe Marmelade. | Open Subtitles | لقد حصلت على 27 ألف دولار من بيع مربى البرتقال السنة الماضية |
Ich meine, wenn man berücksichtigt, dass es Marmelade ist. | Open Subtitles | أعني، تعرف، على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال. |
"Zwei Eier, Speck, Toast und Kaffee, heiße Milch, Marmelade." War's das, Sir? | Open Subtitles | البيض ولحم الخنزير ، ونخب القهوه الساخنه والحليب ، مربى ذلك كله ، سيدي؟ |
Seine Frau wollte französische Marmelade. Unsere war nicht gut. | Open Subtitles | زوجته أرادت مربى الفراولة الفرنسي, الفراولة الأمريكية ليست جيدة بما فيه الكفاية لها |
Möchtest du Butter oder Marmelade auf den Toast, Schatz? | Open Subtitles | هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟ |
Du schmierst die Marmelade zu sehr an den Rand. | Open Subtitles | لقد قمتم بوضع الهلام بالقرب من الأطراف |
Ich mag Marmelade. Marmelade! | Open Subtitles | أحب الهُلام، هُلام! |
Betrachte dich als glücklich, wenn es nur Marmelade ist. | Open Subtitles | إعتبر نفسك محظوظاً، أن كانت مجرد أثار مربي. |
Wir entschieden uns ein Experiment zu unternehmen und wir wählten Marmelade für unser Experiment. | TED | قررنا ان نقوم بتجربة واخترنا المربى لهذه التجربة. |
Genug Zeit für einen Scharfschützen, Marmelade aus ihm zu machen! | Open Subtitles | الكثير مِنْ الوقتِ لقنّاص ليعَمَل من مربّى فراولة |
Wenn du Marmelade willst, sie steht im oberen Regel. | Open Subtitles | إذا كنتٍ تريدين جيلي هناك البعض على الرف العلوي |
Also willst du mir sagen, du möchtest morgen Abend Erdnussbutter und Marmelade? | Open Subtitles | حسناً أذن ، أتقول بأنكَ ترغب بزُبدة الفول السوداني و الهُلام في الغد؟ |
Putnam, Powell und Lowe haben angeboten eine Menge Marmelade auf dein Toast zu schmieren. | Open Subtitles | لقد عرضت "بانتوم، بويل ولوي" بأن تضع الكثير من المربّى على خبزك المحمّص |
Bringen Sie uns frischen Kaffee und Toast und Marmelade für unsere Gäste, ja? | Open Subtitles | احضر لنا بعض القهوه الطازجه وتوست ومربى برتقال لضيوفنا , ممكن ؟ |
Ich weiß, dass Sie Erdnusssandwiches mit Marmelade mögen. | Open Subtitles | انا اعلم انك تحب زبدة الفول السوداني والجيلي |