Doch nur so lange wie ich nicht denke, dass er es mehr liebt Maut zu nehmen als mit mir zu reden. | Open Subtitles | فقط طالما أنني لا أشعر أنه يحب أخذ رسوم أكثر مما يحب أن يتحدَّث إلي |
Die Freys halten diesen Kreuzweg seit 600 Jahren, und seit 600 Jahren treiben sie ihre Maut ein. | Open Subtitles | آل فراي يسيطرون على المعبر منذ ستمائة سنة وطوال هذه المدة لم يتنازلوا عن أخذ رسوم العبور |
Vielleicht hat er die Maut bar bezahlt oder den Zug genommen. | Open Subtitles | ربما دفع نقدا رسوم العبور أو أخذ القطار |
Aber Maut ist Maut und Kraut ist Kraut. | Open Subtitles | فالضريبة هي الضريبة والقانون قانون |
Ohne Maut kein Kraut und flugs den Magen versaut. | Open Subtitles | واذا لم نأخذ الضريبة فلن نستطيع الأكل |
Glücklicherweise können wir von anderen Städten wie Stockholm, Singapur und London lernen, die eine derartige Maut erfolgreich umgesetzt haben. In all diesen Städten gingen die CO2-Emissionen stark zurück und die Staus nahmen deutlich ab. | News-Commentary | رغم مزاياها العديدة، إلا أن رسوم الازدحام تواجه بعض الشكوك. ولكن من حسن الحظ أننا نستطيع أن نتعلم من مدن أخرى مثل ستوكهولم، وسنغافورة، ولندن، التي نجحت في تنفيذ مثل هذه الخطط. ففي كل تلك المدن، هبطت معدلات انبعاث ثاني أكسيد الكربون بصورة حادة، وقلت حالات الاختناق المروري بصورة ملحوظة، حيث شهدت سنغافورة على سبيل المثال، انخفاضاً فورياً في معدلات المرور بلغ 45%. |