ويكيبيديا

    "medaillen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ميداليات
        
    • الأوسمة
        
    • الميداليات
        
    • أوسمة
        
    • ميدالية
        
    • الأوسمه
        
    • قلادات
        
    • والميداليات
        
    • بالميداليات
        
    Wenn wir schon Massenmördern Medaillen verleihen müssen, sollten wir die Kleinunternehmer vor Gericht bringen. Open Subtitles بما أننا يجب أن نعطى ميداليات للقتلة العظام فلنحاول أن نعطى العدالة للمنظمين الصغار
    Wir haben einige Events inszeniert damit die Amerikaner mehr Medaillen gewinnen können. Open Subtitles نظمنا عدة أحداث ليربح الامريكان ميداليات أكثر
    Ja, Mr. President. Ich werde da sein. Sie wissen, ich bekomme gerne Medaillen. Open Subtitles أجل يا فخامة الرئيس، تعلم أنّي سأحضر، تعلم أنّي أحب تلقي الأوسمة.
    Ich denke nicht mehr daran. Ich habe genug Medaillen gewonnen. Open Subtitles أنا لا أفكر حتى بالأمر لقد حصلت على نصيبٍ وافرٍ من الأوسمة
    Sie haben ihm Medaillen verliehen, ihm applaudiert und ihn und seine Gabe ausgenutzt. Open Subtitles .. قد حصل علي الميداليات .. ولكن الكل كان يستخدمه
    Als ich die Medaillen fand, wusste ich, Dad will mir den Weg weisen. Open Subtitles عندما وجدت أوسمة أبي، شعرت أنه يخبرني أي طريق يجب أن أسلكه
    - Bitte keine Medaillen. - Warum? Open Subtitles انك تمزح لا تستطيع ان تترك ميدالية السباق لما ؟
    Ich will deine Medaillen aus dem zweiten Weltkrieg sehen. Open Subtitles أريد أن أرى ميداليات الحرب العالمية الخاصة بك
    Erlangte sowohl bei der Navy als auch bei den Marines Zugang zu diesem Programm ... und bekam Medaillen für beispielhafte Leistungen im Dienst. Open Subtitles تلقت توصيات بكل من البحرية و سلاح البحرية. و تحصلت على ميداليات لعملها المثالي.
    (Aber gibt's auch Medaillen fürs richtig gut Kaputtmachen? ) (Hahaha! Open Subtitles لكن أيوجد ميداليات لتحطيم الأشياء جيدًا؟
    Heutzutage geben sie Medaillen für alles. Open Subtitles كما تعلمين فإنهم يقومون بإعطاء ميداليات لأي شئ في هاته الأيام
    Er pensionierte mit mehr Medaillen als je ein Mann zuvor oder seitdem. Open Subtitles لقد تقاعد مع عدد من الأوسمة لم يحصل قبله و لا بعده
    Die hier ist dafür, dass ich die meisten Medaillen hab. Open Subtitles وهذا الوسام كان مكافأة لنيل أغلب الأوسمة.
    General Hammond wird uns die Medaillen persönlich im Stützpunkt überreichen. Open Subtitles الجنرال " هاموند " سيعطينا الأوسمة فى مراسم خاصة فى القاعدة
    Ja, es spielt keine Rolle, wie viele Medaillen ich gewonnen habe... oder Marine-Liegestütze ich kann. Open Subtitles اجل لايهم عدد الميداليات التي حصلت عليها
    Medaillen bekommen nur die Guten. Und du bist keiner von den Guten. Open Subtitles فقط الأخيار هم من يربحون الميداليات وأنت يا سيدي لست بواحدٍ منهم
    - Er hat mehr Medaillen. Open Subtitles -لديه أوسمة كثيره
    Seit 1917 wurden lediglich 970 Medaillen verliehen, und das bei einer Gesamtzahl von 30 Millionen Soldaten. Open Subtitles منذ 1917, تم تقديم 970 ميدالية فقط من حوالى 30 مليون أمريكى فى الحرب
    Sie kriegen hier wohl nicht viele Medaillen. Open Subtitles ربما لا تنال العديد من الأوسمه فى هذه الحمله العسكريه
    Ich will keine Medaillen oder Geld. Open Subtitles و لا أريد أموال ولا قلادات شرفية
    Schwafelte von Torten und Medaillen. Open Subtitles وكان يخوض في الحديث عن الكعك والميداليات
    Er verdient ... Medaillen und Ruhm. Open Subtitles لذا ينبغي أن يتمّ مُكافأته بالميداليات و الأمجاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد