Die Frauen in diesem Raum sind Lotuspflanzen in einem Meer von Feuer. | TED | ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران |
Und es ist unglaublich, wenn man diese Technologie verwendet, und sich zum Beispiel Menschen ansieht: Wir sind nicht nur bedeckt von einem Meer von Mikroben. | TED | والرائع، عندما تستخدم تلك التقنية، على سبيل المثال، بالنظر إلى البشر، نحن لسنا فقط مغطيّن في بحر من الميكروبات. |
Ich treibe in einem Meer von Brüsten und meine Eier schleifen über den Asphalt. | Open Subtitles | انا بلا مرسى في بحر الاجساد وخصيتاي تكشط في الرصيف |
Aber ihr Lebensraum wurde ständig verkleinert, und jetzt sind die Gorillas an diesen vulkanischen Hängen gestrandet, in einem Meer von Ackerland. | Open Subtitles | ولكن بيئتها قطعت بشكل مطرد، و الآن هذه الغوريلا تقطعت بهم السبل على المنحدرات البركانية في بحر من الأراضي الزراعية |
Ein Meer von Comics, so weit du sehen kannst. | Open Subtitles | مجرد بحر من القصص المصورة يصل إلى نهاية ما تراه عيناكِ |
Bis zum Horizont ein Meer von Männern und Pferden. | Open Subtitles | طوال الطريق إلى الأفق بحر من الرجال، والخيول |
Er war ein helles Licht der Vernunft in einem Meer von Leichtgläubigkeit und magischen Denkens. | Open Subtitles | كان ضوءاً لامعاً من العقلانية في بحر السذاجة والأفكار السحرية |
Es ist eine beunruhigende Vorstellung, dass unsere Autos uns beobachten und mit anderen Autos über uns reden, so dass wir wie in einem Meer von Klatsch und Tratsch fahren. | TED | أعتقد بأنها فكرة مقلقة للغاية فكرة أن السيارات الأخرى سوف تقوم بمراقبتنا تقوم بالتحدث عنا الى السيارات الأخرى و أنه سوف نسير في الطريق ضمن بحر من الأقاويل |
Grenzenlos ist das Meer von Bitternis, doch wer bereut, der ist dem Ufer nah. | Open Subtitles | "الحياة عبارة عن بحر لا نهاية له وحدها العودّة للشاطئ هي السعادة" الزواج مصدّر للآثام |
Vater, sie kommen vom Meer von Ogada. | Open Subtitles | ابي، انهم قادمون من بحر اوجادا |
Unsere Arbeiter wurden von Phänomenen verscheucht, die mir rätselhaft sind - ein Meer von Blut, ein Insektenschwarm. | Open Subtitles | عمّالنا أخيفوا بالظواهر أدخل أنا لا أستطيع التوضيح. أي بحر الدمّ، a سرب حشرات. |
Unsere Lebenssignale verschmelzen in diesem Meer von Organismen. | Open Subtitles | لن تلتقط الـ[أوديسي] قراءاتنا الفردية داخل بحر من الإشارات الحياتية |
Wie Licht, das durch ein Meer von Weiß scheint. | Open Subtitles | مثل الضوء اللامع خلال بحر أبيض |
Wir sind zwei in einem Meer von Tausenden, | Open Subtitles | نحن اثنتين من ضمن بحر من الآلاف |
Ihr duldet keine Besucher. Auch wenn der Besucher dich bewusstlos aus dem Meer von Seeland fischte? | Open Subtitles | ماذا لو أنتزع هذا الزائر جسدك الغير الواعي خارج بحر "زيلاند"؟ |
Diese Menschen kommen vom Meer von Ogada. | Open Subtitles | هؤلاء الناس من بحر اوجادا |
Wir werden in einem Meer von Cristal schwimmen. | Open Subtitles | سنسبح في بحر من الخمر الفاخر |
Er baute die Burg im Meer von Meredor als ein Außenposten für die Händler des Ostens. | Open Subtitles | قام ببناء قلعة على بحر(ميردور)لكي تكون مقراً لمسارات التجارة إلى الشرق |
Ein Meer von grauen Haaren. | Open Subtitles | بحر من الشعر الرمادي ((جميعهم كبار في السن)) |
So nennen die anderen Kinder Matt, weil er der einzige Dad in einem Meer von Müttern ist. | Open Subtitles | (ذلك مايطلقه الاطفال الاخرون على ( مات لأنه الأب الوحيد في بحر الأمهات |