Hier ist ein Gebäude des Oberlin College, das wir designten, das mehr Energie produziert als es benötigt und sein Wasser selbst aufbereitet. | TED | هنا مبنى بكلية أوبيرلين قمنا بتصميمه فهو يصنع طاقة أكثر من التي يحتاجها لتشغيل وتنقية مياهه. |
Es produziert nicht mehr Energie, als ich hinzufüge, aber es macht trotzdem ziemlich coole Sachen. | TED | وهو لا يولّد طاقة أكثر من الداخلة إليه، لكن له بعض المزايا الفريدة. |
Es kommt nicht mehr Energie heraus, als man hineinsteckt. | TED | لا يمكنك الحصول على طاقة أكثر مما أدخلت. |
Falls man jedoch wie ich den Wasserhahn von vornherein immer schon auf "heiß" eingestellt lässt, verbraucht man sogar noch mehr Energie. | TED | إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر |
Das Stargate versucht, dem System mehr Energie als normal zu entziehen. | Open Subtitles | البوابة تحاول سحب طاقة أكبر من المعتاد من النظام |
Man kann so viel mehr Energie über Treibstoffe speichern als durch Batterien. | TED | يمكن تخزين كميات أكبر من الطاقة في الوقود بالمقارنة مع البطاريات |
Ausgehend davon, dass er mehr Energie absorbieren könnte als aufnehmen. | Open Subtitles | تعريضه لطاقة أكبر مما يُمكنه إمتصاصها دفعة واحدة. |
In einer Kubikmeile Meerwasser steckt mehr Energie als im gesamten Ölvorrat der Welt. | Open Subtitles | هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب |
Mit einem höheren Kompressionsverhältnis getuned, um mehr Energie aus dem Luft-Kraftstoffgemisch herauszuholen. | Open Subtitles | تم تعديله بزيادة معدل الضغط ليسمح بمرور طاقة أكثر من خلاط الوقود |
Streicher, mit mehr Energie in den Bögen. Fertig? | Open Subtitles | الوتريات ,اريد طاقة أكثر فى المدخل الاول مستعدين ؟ |
Am Ende des Experiments war da mehr Energie als am Anfang. | Open Subtitles | كانت هناك طاقة أكثر في نهاية التجربة من التي كانت في البداية |
Gekochte Nahrung ist weicher, demnach einfacher zu kauen und im Mund in Brei zu verwandeln so dass sie vollkommen im Magen verdaut und absorbiert werden kann, was ihnen in viel geringerer Zeit viel mehr Energie einbrachte. | TED | إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك، فتسمح بهضمها كلياً و امتصاصها في أمعائك، الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل. |
Solare Energie, die wir von der Sonne bekommen, hat eine solche Ergiebigkeit, dass eine Stunde Licht zur Mittagszeit mehr Energie enthält, als die gesamte Welt in einem Jahr konsumiert. | Open Subtitles | الطاقة الشمسية ، المستمدة من الشمس, وفيرة لدرجة أن ساعةً واحدة من الضوء في عز الظهيرة تضم طاقة أكثر من ما يستهلكه العالم بأسره في سنة. |
21051, - du scheinst mehr Energie zu haben. | Open Subtitles | يا 21051، يبدو أنّ لديك طاقة أكثر. |
Wenn ich ihm mehr Energie gebe, bringt er uns um. | Open Subtitles | انظروا ، إذا أعطيت له أي طاقة أكبر فسوف يستيقظ و يقتلنا جميعا |
Jesse Owens hingegen lief auf Asche aus verbranntem Holz, und diese weiche Oberfläche kostete seine Beine beim Laufen viel mehr Energie. | TED | جيسي أوينز، على الجانب الآخر، كان يجري على الجمر ورماد الخشب المحروق، وكان ذلك السطح الأملس يسلب من ساقيه طاقة أكبر أثناء جريه. |
Und wenn das Zielobjekt verbrennt, erzeugt es mehr Energie, als es verbraucht hat. | Open Subtitles | مليئ بالوقود الهيدروجيني فالمغزيأنهبعداندماجالمواد... تنتج طاقة أكبر من الموجودة |
Wir können beobachten, dass die Organismen mehr Energie aus ihrem Stoffwechsel aufwenden müssen um ihre Schalen zu bauen und zu erhalten. | TED | لذلك واحد من الأشياء التي نراها هو وجود الكائنات العضوية الحية لإنفاق المزيد من الطاقة الأيضية لبناء وصيانة قواقعها. |
desto mehr Energie wird durchfallen. Es könnte mich auch interessieren, | TED | كلما عبرت كمية من الطاقة أكبر خلاله. ربما أكون مهتمة أيضا بمعرفة |
Wenn wir etwas schaffen wollen, dass lebendig bleibt, brauchen wir mehr Energie. | Open Subtitles | لكن إن أردنا صنع شيء، يستطيع أن يعيش و يبقى كذلك، فسنحتاج لطاقة أكبر |
Wir brauchen mehr Energie! | Open Subtitles | نحتاج لطاقة أكبر! |
Ich habe mehr Energie, ich bin sicher mehr klar im Kopf. | Open Subtitles | لدي طاقة اكثر وعقلي صافي |