ويكيبيديا

    "mehr wie ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أشبه
        
    Seit acht Monaten bin ich in diesem Stall, schaue ich nicht mehr wie ein Open Subtitles أنا في تلك الحظيرة من 8 شهر لا أشبه الإنسان
    - mehr wie ein Welpe mit einem Fisch-Mund. Open Subtitles إنه أشبه بجرو لديهِ فم سمكة. أجل، إنه شبيهٌ بذلك.
    mehr wie ein Topspieler von einem sehr bekannten lokalen Basketball-Team. Open Subtitles أشبه بحائز على جائزة أفضل لاعب لفريق كُرة سلّة محلّي معروف جداً.
    mehr wie ein Gleichgestellter. Oder ein Verbündeter. Open Subtitles بل أشبه بند لها أو حليف قد نعتبره شريكًا لها حتى
    Wir nennen das unser Mikrobiom. Es ist wie eine kleine Welt, die in uns lebt -- eigentlich mehr wie ein Universum. TED إننا ندعوها بالنبيت الميكروبي، لذا فهي تشبه عالمًا صغيرًا يعيش داخلك... في الواقع إنها أشبه بكون.
    Ich betrachte das Studio mehr wie ein Labor. TED أعتبر الأستديو أشبه بالمختبر.
    Das klingt mehr wie ein Plan S, oder? Open Subtitles تبدو أشبه بالخطة واو ، أليس كذلك؟
    Das klingt mehr wie ein Plan F, oder? Open Subtitles يبدو أشبه بالخطة واو ، أليس كذلك؟
    Ich habe immer gedacht, ich wäre mehr wie ein Kuckuck. Open Subtitles إعتقدت دائما أني أشبه أكثر طائر الوقواق
    Der war anders. Der war... Der war mehr wie ein Erdbeben. Open Subtitles كانت هذه مختلفة، كانت أشبه بهزّة أرضيّة
    Für mich war es... mehr wie ein Traum, nur viel lebhafter als das. Open Subtitles بالنسبة لي لقد كانت... أشبه بالحلم فقط كانت مفعمة أكثر بالحياه
    Es fühlt sich mehr wie ein grausamer Traum an, in dem ich einen Freund getötet habe. Open Subtitles إنه يبدو أشبه... بحلم بشع، قمت أثناءه بقتل صديقتي.
    Nein, das ist mehr wie ein innerlicher Kampf. Open Subtitles كلا، هذا الأمر أشبه بـ... بمعركة تدور بأعماقه.
    Es ist mehr wie ein Geschenk von Gott. Okay. Open Subtitles .إنها أشبه بهبةٍ من الله، في الواقع - .حسنٌ -
    Für Mahbubani sind die „Lehren aus Europa“ eindeutig. Würde das aufstrebende Asien mehr und mehr „wie ein gesellschaftlich und politisch harmonisches Europa“ auszusehen beginnen, wäre es um die Welt erheblich besser bestellt. News-Commentary ويرى محبوباني "الدروس المستفادة من أوروبا" بمنتهى الوضوح. فإذا ما بدأت آسيا الناشئة في الظهور على نحو متزايد بمظهر أشبه "بأوروبا المتجانسة سياسية واجتماعيا"، فإن العالم سوف يكون مكاناً أفضل كثيرا.
    Nein, es war mehr wie ein "viel Glück." Open Subtitles -لا، كانت أشبه بـ"حظاً سعيداً "
    Nein, es ist mehr wie ein Wrap. Open Subtitles لا ، انه أشبه بالطوق
    mehr wie ein Manager. Open Subtitles بل أشبه أكثر بمدير أعمال
    Es ist mehr wie ein erstes Treffen, Kaffee. Open Subtitles -الأمر أشبه بلقاء أوّل، واحتساء قهوة
    Schaut dicker aus. mehr wie ein Vikar. Open Subtitles يبدو أسمن , أشبه برجل الدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد