Eigentlich hat mein Arzt gesagt, dass ich Antacid ruhig nehmen kann. | Open Subtitles | في الواقع طبيبي يقول بأنه من الام تناول مضاد الحموضه |
mein Arzt wollte mich auf die Liste für eine Lungentransplantation setzen; | TED | وكان طبيبي يحثني على ان اضع اسمي على قائمة المنتظرين لعمليات استبدال الاعضاء |
Und mein Arzt schickte mich auf gut Dünken zu einem Ganzkörper-Knochenscan der zeigte, dass an meinem linken Bein irgendein Geschwür war. | TED | وقال طبيبي انه يجب ان اخضع لفحص عظام شامل اظهر ان هناك نمو جسم غريب في رجلي اليسرى |
mein Arzt sagte mir, dass ich mein Gehirn, um es zu heilen, ausruhen lassen musste. | TED | قال لي طبيبي أنه من أجل شفاء مخي، يجب أن أريحه |
Aber ehrlich gesagt, wenn der schrullige Alte mein Arzt wäre, hätte ich es getan. | Open Subtitles | ولكنى سأخبرك بسر لو كان هذا الشخص المسن طبيبى لفعلت معة نفس الشيئ |
Ich möchte nicht, dass mein Arzt eine Skala nimmt, die er im Auto erfunden hat. | TED | لا أريد أن يقال على مقياس اخترعه طبيبي في السيارة. |
Wäre mein Arzt nach diesem Plan vorgegangen, hätte die Absetzung mehrere Monate statt wenige Wochen gedauert. | TED | لو أعطاني طبيبي هذا النظام، لاستغرق فطمي لعدة شهور بدلاً من أسابيع قليلة. |
Da ist mein Arzt, da sein Kollege, der Direktor ... okay. | TED | هذا طبيبي العام وهذا زميله والمدير،حسنًا |
Jones ist mein Arzt. Ich brauche ihn. | Open Subtitles | سيدي ، هذا الرجل طبيبي الشخصي لا أستطيع العيش بدونه ، سيدي |
mein Arzt sagt, ich hätte genug Silikon im Körper, um einen Elefanten zu killen. | Open Subtitles | طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير. |
mein Arzt wusste, wozu ich fähig war. | Open Subtitles | لقد عرف طبيبي النفساني ما أنا كنت أقدر عليه |
Nein, aber mein Arzt hat sie mir gegeben und sie sind... | Open Subtitles | لا، لكن طبيبي النفساني أعطاني هذه، وهي عينات من |
mein Arzt meint, ich hätte noch viel aufzuarbeiten. | Open Subtitles | طبيبي لا يزال يعتقد لدي الكثير من العمل للقيام به. |
mein Arzt sagt, dass meine Leber innerhalb von 2 Jahren versagen wird. | Open Subtitles | طبيبي قال أن كبدي سيبدأ بالانهيار في خلال العامين القادمين |
also Ich bin zur Hälfte durch die Chemo, und mein Arzt ist davon überzeugt das ich den Krebs besiegen werde, also könnt ihr euch alle entspannen. | Open Subtitles | لقد أنهيت نصف العلاج الكيميائي و طبيبي واثق جداً أنني سأجتاز الأمر لذا فارتاحوا لن أموت |
mein Arzt sagt, ich kann das nicht mehr tun, weil mein Blutdruck zu hoch ist. | Open Subtitles | طبيبي منعني من هذه التصرفات بسبب ضغط دمي العالي |
mein Arzt hat bei mir die Diagnose gestellt: Vaskuläre Demenz; | Open Subtitles | أخبرني طبيبي أني مصابة بشيء يدعى إختلال دماغي |
- mein Arzt hat alles genehmigt. | Open Subtitles | لذلك سأجري أكثر من عملية وجميعها وافق عليها طبيبي |
mein Arzt hat Ihnen ein Beruhigungsmittel gegeben. | Open Subtitles | أتعلمين لقد أعطاني طبيبي القليل من الحبوب المهدئة |
mein Arzt sagt, ich muss von hier weg. Da reichten wir Klage ein. | Open Subtitles | أخبرنى طبيبى أنه يجب علىّ الذهاب للغرب وعندئذٍ أدرجنا القضية بالمحكمة |
mein Arzt würde mir nichts verschreiben, wenn es nicht helfen wird. | TED | لن يقوم الطبيب بوصف أي دواء إن لم يكون مفيدا لي |
Geht mich das etwas an? Sie sind mein Arzt! | Open Subtitles | ماذا استطيع ان افعل مع احدهم وقد حاول قتلي انت دكتوري |
Aber ich übernehme nicht den Fall. mein Arzt würde es mir nie erlauben. | Open Subtitles | اٍننى ممنوع ، لن يسمح لى أطبائى اٍننى آسف أيها الشاب |