Dieser eine Moment beeinflusste mein Denken über Kunst, Design und Technik in großem Maße. | TED | تلك اللحظة أثرت بعمق في طريقة تفكيري بـ الفن، التصميم و الهندسة. |
Eine zweite Sache, die mir Poker beibrachte, ist die Wichtigkeit, mein Denken zu quantifizieren. | TED | الآن، ثاني أمر تعلمته من البوكر هو أهمية تحديد مقدار تفكيري. |
Als ich ins Gefängnis ging, veränderte sich mein Denken. | Open Subtitles | حينما ذهبت الي السجن غير ذلك من طريقة تفكيري |
Ja, und es durchdringt all mein Denken und Handeln. | Open Subtitles | أعرف ذلك وهذا يحفز كل تفكيري وكل ما أفعله |
Ich versuchte verschiedene Mischungen und es hat mich absolut aus der Fassung gebracht, wie kleinste Änderungen der Dosierungen mein Selbstempfinden, meinen Sinn für mich selbst, mein Denken, mein Verhalten gegenüber anderen Personen verändern können. | TED | بدأت بتجربة عنده خلطات وكنت مصدومة كيف ان تغيير بسيط في الخليط يحدث تغيير بشكل كبير بشعوري الذاتي. مشاعري عن ذاتي, تفكيري تصرفاتي تجاة الآخرين. |
Hier ist die Erleuchtung, die mein Denken veränderte. | TED | هذا هو الإكتشاف الذي غيّر تفكيري. |
Ich glaube auch, dass, wenn wir über diese Dinge nachdenken, ich eine Vorstellung davon bekommen werde, was zu schaffen ist, mein Denken über Glück und Geschick und Zufälle und Unfälle, den Willen Gottes, und die Synchronität von mysteriösen Kräften, ich werde eine Vorstellung von dem bekommen, was wir erschaffen. | TED | وأؤمن كذلك بأن التفكير حول الأشياء، تفكيري في الحظ، القدر، والصدف والحوادث، مشئية الإله، و تزامن القوى الخفية، سأصل لبعض الأفكار لماهية ذلك، كيف نبدع. |
Und auch ich hab mein Denken im Lauf der Zeit geändert, wenn sie mich im Alter von 15 Jahren gefragt hätten, ob ich meine Prothesen gegen Beine aus Fleisch und Knochen getauscht hätte, dann hätte ich keine Sekunde gezögert. | TED | وقد تغيرت طريقة تفكيري أيضا مع الوقت فاذا سألتموني عندما كنت في الخامسة عشر من عمري عما اذا كنت أريد أطرافا صناعية أم حقيقية فلن أتردد للحظة واحدة |
Ich war bestürzt zu erfahren, dass mein Denken ziemlich anders war. | TED | وقد صُدمت عندما عرفت أن تفكيري , تفكيرى كان مختلف عن غيري من الناس , هنا أعطيكم مثالاً , |
Es war zu dieser Zeit, mit einem Bewusstsein angefeuert von Buckys Prophezeiungen, seinen Bedenken als eine Art Bürger des Planeten, die damals mein Denken und unser Tun beeinflussten. | TED | فقد كانت في ذلك الوقت، مع الوعي أطلقتها نبوءة "بكي" و بواعث قلقه كمواطن، كنوع من مواطني هذا الكوكب، الذي أثر في طريقة تفكيري و ما كنا نفعله في ذلك الوقت. |
Dich zu kennen hat mein Denken verändert – und wie. | TED | معرفتي بك غيرت تفكيري |
Oh Dorothy, mein Denken muss total abgelaufen sein. | Open Subtitles | أوه، ْ(دوروثي)ْ تفكيري لا بد وأنه هبط بالكامل |
Am nächsten Morgen, hatte ich zu wenig geschlafen und machte mir Sorgen um das Loch im Fenster, ich musste daran denken, meinen Bauunternehmer anzurufen und bei den eisigen Temperaturen und den bevorstehenden Meetings in Europa mit all dem Cortisol in meinem Gehirn, war mein Denken vernebelt, nur wusste ich das nicht, weil meine Gedanken eben vernebelt waren. | TED | لذا في صباح اليوم التالي عندما استيقظت من السويعات القليلة التي حظيت بها قلقٌ بشأن الفجوة الموجودة في النافذة وأنه يجب عليّ الاتصال بالمتعهد وقلقي بسبب الحرارة المنخفضة جدا بالإضافة إلى الاجتماعات المرتقب انعقادها في أوروبا وكما تعلمون، مع كل هذا الكورتيزول في ذهني كان تفكيري مشتتا ولكنني لم أكن أعرف أنني كذلك لأن تفكيري كان مشتتا |