ويكيبيديا

    "mein team und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وفريقي
        
    • و فريقي
        
    • فريقي وأنا
        
    Sir, mein Team und ich, wir werden das Land bereisen, um zu analysieren und genau zu verstehen, was wir hier tun müssen. Open Subtitles سيدي، أنا وفريقي على وشك الشروع في جولة في البلاد حتى نتمكن من إجراء تقييم لمعرفة المطلوب منا بالتحديد هنا
    Nein, mein Team und ich, wir wissen, wer wer ist. Danke. Open Subtitles لا، أظن أنا وفريقي لدينا فكرة .عن الموجودين، شكرًا لك
    mein Team und ich kreierten unsere Software, digitalisierten und uploadeten sämtliche echte Tagebücher und Briefe, die von mehr als 3000 Menschen vor 100 Jahren verfasst wurden. TED أنشأت أنا وفريقي برنامج حاسوب خاص بنا، وقمنا برقمنة وتحميل كل الرسائل والمذكرات اليومية الحقيقية المكتوبة بيد أكثر من 3000 شخص قبل 100 عام.
    Aber mein Team und ich fragten uns, ob Design und ein partizipativerer Entwurfsprozess dabei helfen können, etwas Positives zur Polizeidiskussion beizutragen. TED لكني و فريقي تساءلنا إن كان التصميم ونهجه أكثر شموليّة يمكنه المساعدة في إضفاء إيجابية على المحادثات بشأن السياسات.
    mein Team und ich haben Bilder wie dieses überprüft und dieses und über die anderen Ergebnisse von Cassini nachgedacht. TED أنا و فريقي قمنا بفحص صورا كهذه, و كهذه الصورة, و درسنا النتائج الأخرى من "كاسيني".
    Ich traf sie, als sie 9 war, und seit damals haben mein Team und ich versucht, ihre personalisierte Stimme zu kreieren. TED التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها.
    Von diesem Bild aus fanden mein Team und ich einen cleveren Weg, Milliarden dieser Informationspakete zu extrahieren. TED ومن خلال هذه الصورة، استطعت أنا وفريقي أن نجد أسلوبًا ذكيًّا لاستخراج المليارات من حزم المعلومات.
    mein Team und ich haben das ehrgeizige Ziel, bis 2020 eine Milliarde zu erreichen. TED أنا وفريقي لدينا طموح لنصل إلى مليار بحلول عام 2020.
    Letzte Woche haben mein Team und ich Mütter besucht, die alle das Gleiche erlebt haben: den Tod eines Neugeborenen. TED الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع.
    An der Schnittstelle dieser vier Gebiete gestalten mein Team und ich. TED وفي النقطة المشتركة بين هذه المجالات الأربعة، بدأت أنا وفريقي بالخلق والإبداع.
    mein Team und ich sind zuversichtlich, dass wir die Technologie in zwei bis drei Jahren auf den Markt bringen TED لكن نثق انا وفريقي اننا نستيطع ايصال ذلك للسوق الاستهلاكي في خلال السنتين او الثلاث القادمة
    mein Team und ich habe die Einsichten der Ökologie auf Architektur angewandt, um zu sehen, wie physischer Raum helfen kann, stärkere Beziehungen zu bilden. TED وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة.
    Wenn wir also die passenden Roboter entwickeln können, schwimmen mein Team und ich vielleicht eines Tages durch einem von uns erschaffenen Fischschwarm. TED فإذا تمكننا من اختراع الأجسام التي تتماشى مع ذلك فربما يكون مستقبلاً فيه نتمكن أن وفريقي من الغوص مع أسماك من صنعنا
    Ich bin hier um Ihnen zu sagen, wie mein Team und ich versuchen TED إنني هنا لأريكم كيف نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك
    mein Team und ich wechselten hier herüber, um ihn zu finden und ihn nach Hause zu bringen. Open Subtitles عبرت أنا وفريقي إلى هنا لنجده ونعيده للديار
    Hier auf Bermuda unternahmen mein Team und ich die tiefsten bemannten Tauchgänge überhaupt in dieser Region. Wir suchten nach Orten, die früher an Küsten lagen und heute Hunderte von Metern darunter liegen. TED هنا في برمودا، شرعت أنا و فريقي في أعمق رحلة غوص أجريت في المنطقة، وكنا نبحث عن أماكن حيث وصل مستوى سطح البحر إلى الشاطئ، أقل عدة مئات من الأقدام من المستويات الحالية.
    Als ich eine Hackerin war, waren mein Team und ich dicke und wir waren nicht auf demselben Kontinent. Open Subtitles عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد