Du musst mein Vertrauen nicht wieder- gewinnen, denn du hast es nie verloren. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إلى استعادة ثقتي بك بني, لأنك لم تفقدها أبدا |
Ich werde es einfach Ihrer Vorstellung überlassen, was meine ersten Worte waren, nachdem Sally endlich mein Vertrauen aufgebaut hatte. | TED | لذا سأترك لخيالكم العنان لتتخيلوا كيف كانت كلماتي الأولى لما بنًت سالي ثقتي بنفسي مجددًا |
Manche mögen sagen, ich sei naiv, dass ich mein Vertrauen auf die Macht und Weisheit der Menschen setze. | TED | الآن البعض قد يتهمني بالسذاجة لوضع ثقتي في قوة و حكمة الشعب |
Ich hoffe, Sie verstehen mich nicht falsch, aber schlimme Erfahrungen haben mein Vertrauen in die Mieter zerstört. | Open Subtitles | أرجوك لا تسيء فهمي و لكن التجارب قد هزت ثقتي بالمستأجرين |
mein Vertrauen in die Reklame ist wieder hergestellt. | Open Subtitles | إيماني بصحة الإعلانات الأمريكية قد عادت لحد ما |
Da Sie mein Geld gestohlen... und mein Vertrauen so missbraucht haben, habe ich keine andere Wahl... als diesen Saukerlen zu raten, das Notwendige zu unternehmen... um sich ihr Geld von Ihnen zu holen. | Open Subtitles | بما أنـّك قمت بسرقة أموالي بما أنـّك خنت ثقتي بدون أيّ ندم ليس أمامي غير أن أخبر هؤلاء الفاشلين |
Sie werden mein Vertrauen niemals zurückbekommen, und die Freundschaft und den Respekt meines Vaters auch nicht. | Open Subtitles | لن تسترجع ثقتي فيك أبداً أو صداقة وإحترام والدي |
Mir ist nicht klar, wie Sie mit Ihren offensichtlichen Manipulationen mein Vertrauen gewinnen wollen. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أفهم كيف أن هذا الموعد سوف يُساعدك في نيل ثقتي |
Was ich glaube ist, dass du mein Vertrauen missbraucht hast und meine Zeit verschwendest. | Open Subtitles | اعدك اؤمن بماذا أنك قمت بخيانة ثقتي ، وإهدار وقتي. |
Und jetzt habe ich mein Vertrauen in Sie als Therapeutin verloren. Okay, wollen Sie noch mehr dazu sagen? | Open Subtitles | .. وقد فقدت ثقتي الآن .. فيكِ كمعالجة نفسية حسناً أتريدين التحدث أكثر؟ |
Schätze ich mal, ich kann dir noch eine Chance geben... um mein Vertrauen wieder zu gewinnen. | Open Subtitles | أفترض أنه يمكنني أن أعطيك فرصة لتكسب ثقتي مجددا |
Und ich möchte gerne wissen, wer das ist... damit ich demjenigen sagen kann, das er auf immer mein Vertrauen verloren hat. | Open Subtitles | فهو قد جلس هناك و شاهدني أتعرض لمعاملة سجناء جوانتنامو و أريد أن أعرف هويته لأخبره بأنه قد فقد ثقتي للأبد |
Ich habe Ihnen meine Freundschaft angeboten... mein Vertrauen. Um dessen willens, was wir alles gemeinsam aufgebaut haben, reden Sie mit mir. | Open Subtitles | عرضتُ عليكَ صداقتي، و ثقتي بحقّ كلّ ما بنيناه بيننا، تحدّث إليّ |
Sogar noch schlimmer,... eine Ratte hat sich ihren Weg in mein Vertrauen gebahnt,... in meine Zuversicht,... in meine Familie. | Open Subtitles | وأسوء من ذلك أنه فأر قد تسلل إليا وحصل على ثقتي |
Du kannst mein Vertrauen haben, aber du bekommst nicht mein Geld. | Open Subtitles | و هذا ما سأفعله إذا أظهرتي .بعض الثقة بي بإمكانك الحصول على ثقتي. |
Warum du mein Vertrauen missbrauchst, kann ich nur raten. | Open Subtitles | سبب إقدامك على خيانة ثقتي أستطيع أن أتكهنه. |
Aber sie wird es. Meine Freundin büßt nun für mein Vertrauen in Sie. | Open Subtitles | إنّها في طريقها لتنتصر، و الآن ستدفع صديقتي ثمن ثقتي بك. |
Ich vertraue keinem von euch... bis ihr euch mein Vertrauen verdient! | Open Subtitles | لن أثق بأحدكم.. حتى تنالوا ثقتي بأنفسِكم |
Ich habe mein Vertrauen ins System schon vor langem verloren. Wasser? Danke. | Open Subtitles | لكني فقدت إيماني في النظام منذ وقت طويل، أيتها السيناتورة، هل تريدين مياه؟ |
Es geht hier um mein Vertrauen in meine Freunde, mein Vertrauen in meine Familie. | Open Subtitles | هذا عني أنا و بإيماني بأصدقائي و إيماني بعائلتي |
Nach dem Gedächtnisverlust wirst du mein Vertrauen wiedergewinnen müssen, was nicht einfach werden wird. | Open Subtitles | بعد مسح الذاكرة ، سيتوجب عليك الفوز بثقتي مُجدداً ولن يكون هذا أمراً سهلاً |
Ich setzte mein Vertrauen in die Zeit und wartete darauf, dass der Berg mich schließlich freigeben würde. | Open Subtitles | لقد وضعت ثقتى فى الوقت و انتظر الصخور تتفتح من جديد |