In der Zwischenzeit könnten wir die Frage der Entschädigung für meine Dienste besprechen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أعتقد أنه ربما يمكننا مناقشة مسألة التعويض مقابل خدماتي |
Ich zeichnete Geburtstagspartys, Hochzeiten, Scheidungen, alles für jeden, der meine Dienste nutzen wollte. | TED | كنت أرسم لحفلات الميلاد، الزواج، الطلاق، أي رسم لأي شخص أراد استخدام خدماتي. |
Die wenigsten nehmen meine Dienste in Anspruch. | Open Subtitles | الناس نادراً ما يَستغلّونَ خدماتي. سأساعدُك تَغتسل |
Ich kämpfe für jede gewählte Regierung, die mich für meine Dienste bezahlt. | Open Subtitles | سأقاتل من أجل أي حكومة منتخبة هذا يجعلني عرضا لخدماتي. |
Ich würde meine Dienste sehr gern Ihrer Regierung zur Verfügung stellen. | Open Subtitles | سأكون مسروراً أن أواصل خدماتى أثناء إدارتك. |
Ich habe ein Recht, meine Dienste öffentlich anzubieten. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لدي حقّ بعرض خدماتي إلى الناس |
Als ich von Lady Morganas Erkrankung hörte, fühlte ich mich verpflichtet, meine Dienste anzubieten. | Open Subtitles | لذا عندما سمعت بمرض السيدة مورجانة فشعرت بأنه علي أن أعرض خدماتي |
Frauen, die meine Dienste nutzen, zeigen diese Einstellung selten. | Open Subtitles | النساء اللواتي يطلبن خدماتي نادراً ما يأخذن ذلك الموقف. |
Was sagt man dazu? meine Dienste werden für den Rest des Abends nicht benötigt. | Open Subtitles | حسناً، خدماتي لم تعد مطلوبة لبقية المساء |
Ich glaube, ich verdiene einen fairen Tausch für meine Dienste. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق شيء في مقابل خدماتي. تجارة عادلة. |
Und eine Vorauszahlung für meine Dienste, während wir über neue Konditionen verhandeln. Und die Vorauszahlung? Zuerst muss der Große Jabba die Zustimmung des Konzils bekommen. | Open Subtitles | ودفعة عن خدماتي بينما نتناقش عن الشروط الجديدة والدفعة؟ اولا , جابا العظيم يجب ان يحصل على موافقة المجلس |
Wissen Sie, Mister, ich biete meine Dienste nun schon seit über 30 Jahren an. | Open Subtitles | أوتعلم يا سيّد، إني أقدم خدماتي للثلاثين سنة الغريبة الماضية. |
Nance, ich biete dir meine Dienste im Drogenhandel an, wirklich. | Open Subtitles | نانسي , أنا أعرض عليكِ خدماتي في لعبة المخدرات , حقيقةً |
Ich biete mein Schiff und meine Dienste für ihre Verfolgung an. | Open Subtitles | أعرض عليكم سفينتي و خدماتي لمساعدتكم على اللحاق بهم |
Ich muss Sie wohl nicht daran erinnern, dass ich meine Dienste nicht angeboten habe, um Ihnen... dabei zu helfen, Ihren überaus durchschnittlichen Drogenbaron, oder was auch immer, einzubuchten. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون لتذكيرك أنا لم أعرض خدماتي حتى أتمكن من مساعدتك محاصرة لديك الاستعداد للأهمية انعقاد مطحنة المخدرات الرب أو ما إلى ذلك. |
Leute von Ihrem Schlag haben oft genug meine Dienste in Anspruch genommen. | Open Subtitles | لقد مر علي الكثر من أمثالكِ ممن يحتاجون إلى خدماتي |
Wir sind gekommen, um Ihnen meine Dienste als beratender Detektiv anzubieten. | Open Subtitles | عن نهب أبانا جئنا لعرض خدماتي كمحقق مستشار |
Wer meine Dienste beansprucht, der findet mich in der Regel. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يحتاجون لخدماتي يتمكنون من إيجادي في النهاية |
Du warst besorgt genug, um meine Dienste in Anspruch zu nehmen, und ich sage dir jetzt, du hattest recht damit. | Open Subtitles | كنت قلقاً بما يكفي للجوء لخدماتي أقول لك أن مخاوفك مبررة |
Gute Bezahlung für meine Dienste, und sie bekommen, wofür sich mich bezahlt haben. | Open Subtitles | لقد دفعت جيدا لقاء خدماتى و معى ، سوف تحصل على مقابل ما تدفعه لى |
Ich soll 30 Tage lang Ihre Bücher führen. Weiter gehen meine Dienste nicht. | Open Subtitles | سيدي , أنا موظفة لحساب مصاريفك لمدة 30 يوم بعد 30 يوم تنتهي خدمتي لك |
Ich biete Euch hiermit meine Dienste als Berater an, General. | Open Subtitles | انا متطوع بخدماتي كمستشار , ايها الجنرال |