ويكيبيديا

    "meine dienste" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خدماتي
        
    • لخدماتي
        
    • خدماتى
        
    • خدمتي
        
    • بخدماتي
        
    In der Zwischenzeit könnten wir die Frage der Entschädigung für meine Dienste besprechen. Open Subtitles في الوقت الحالي أعتقد أنه ربما يمكننا مناقشة مسألة التعويض مقابل خدماتي
    Ich zeichnete Geburtstagspartys, Hochzeiten, Scheidungen, alles für jeden, der meine Dienste nutzen wollte. TED كنت أرسم لحفلات الميلاد، الزواج، الطلاق، أي رسم لأي شخص أراد استخدام خدماتي.
    Die wenigsten nehmen meine Dienste in Anspruch. Open Subtitles الناس نادراً ما يَستغلّونَ خدماتي. سأساعدُك تَغتسل
    Ich kämpfe für jede gewählte Regierung, die mich für meine Dienste bezahlt. Open Subtitles سأقاتل من أجل أي حكومة منتخبة هذا يجعلني عرضا لخدماتي.
    Ich würde meine Dienste sehr gern Ihrer Regierung zur Verfügung stellen. Open Subtitles سأكون مسروراً أن أواصل خدماتى أثناء إدارتك.
    Ich habe ein Recht, meine Dienste öffentlich anzubieten. Open Subtitles نعم، حَسناً، لدي حقّ بعرض خدماتي إلى الناس
    Als ich von Lady Morganas Erkrankung hörte, fühlte ich mich verpflichtet, meine Dienste anzubieten. Open Subtitles لذا عندما سمعت بمرض السيدة مورجانة فشعرت بأنه علي أن أعرض خدماتي
    Frauen, die meine Dienste nutzen, zeigen diese Einstellung selten. Open Subtitles النساء اللواتي يطلبن خدماتي نادراً ما يأخذن ذلك الموقف.
    Was sagt man dazu? meine Dienste werden für den Rest des Abends nicht benötigt. Open Subtitles حسناً، خدماتي لم تعد مطلوبة لبقية المساء
    Ich glaube, ich verdiene einen fairen Tausch für meine Dienste. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق شيء في مقابل خدماتي. تجارة عادلة.
    Und eine Vorauszahlung für meine Dienste, während wir über neue Konditionen verhandeln. Und die Vorauszahlung? Zuerst muss der Große Jabba die Zustimmung des Konzils bekommen. Open Subtitles ودفعة عن خدماتي بينما نتناقش عن الشروط الجديدة والدفعة؟ اولا , جابا العظيم يجب ان يحصل على موافقة المجلس
    Wissen Sie, Mister, ich biete meine Dienste nun schon seit über 30 Jahren an. Open Subtitles أوتعلم يا سيّد، إني أقدم خدماتي للثلاثين سنة الغريبة الماضية.
    Nance, ich biete dir meine Dienste im Drogenhandel an, wirklich. Open Subtitles نانسي , أنا أعرض عليكِ خدماتي في لعبة المخدرات , حقيقةً
    Ich biete mein Schiff und meine Dienste für ihre Verfolgung an. Open Subtitles أعرض عليكم سفينتي و خدماتي لمساعدتكم على اللحاق بهم
    Ich muss Sie wohl nicht daran erinnern, dass ich meine Dienste nicht angeboten habe, um Ihnen... dabei zu helfen, Ihren überaus durchschnittlichen Drogenbaron, oder was auch immer, einzubuchten. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون لتذكيرك أنا لم أعرض خدماتي حتى أتمكن من مساعدتك محاصرة لديك الاستعداد للأهمية انعقاد مطحنة المخدرات الرب أو ما إلى ذلك.
    Leute von Ihrem Schlag haben oft genug meine Dienste in Anspruch genommen. Open Subtitles لقد مر علي الكثر من أمثالكِ ممن يحتاجون إلى خدماتي
    Wir sind gekommen, um Ihnen meine Dienste als beratender Detektiv anzubieten. Open Subtitles عن نهب أبانا جئنا لعرض خدماتي كمحقق مستشار
    Wer meine Dienste beansprucht, der findet mich in der Regel. Open Subtitles الأشخاص الذين يحتاجون لخدماتي يتمكنون من إيجادي في النهاية
    Du warst besorgt genug, um meine Dienste in Anspruch zu nehmen, und ich sage dir jetzt, du hattest recht damit. Open Subtitles كنت قلقاً بما يكفي للجوء لخدماتي أقول لك أن مخاوفك مبررة
    Gute Bezahlung für meine Dienste, und sie bekommen, wofür sich mich bezahlt haben. Open Subtitles لقد دفعت جيدا لقاء خدماتى و معى ، سوف تحصل على مقابل ما تدفعه لى
    Ich soll 30 Tage lang Ihre Bücher führen. Weiter gehen meine Dienste nicht. Open Subtitles ‫سيدي , أنا موظفة لحساب مصاريفك لمدة 30 يوم ‫بعد 30 يوم تنتهي خدمتي لك
    Ich biete Euch hiermit meine Dienste als Berater an, General. Open Subtitles انا متطوع بخدماتي كمستشار , ايها الجنرال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد