Wenn mein Körper ohne meine Erlaubnis herumläuft, würden Sie sagen, es wäre ein Kontrollverlust? | Open Subtitles | إذا كان جسدي يهيم على وجهه دون إذني فأنت تسمي هذا فقداناً للتحكم؟ |
Wer das ohne meine Erlaubnis hört, drückt jetzt bitte die Stopptaste. | Open Subtitles | اذا كنت تستمع لهذا بدون إذني ، توقف الآن رجاءً |
Keins dieser Dinge verlässt das Gebäude ohne meine Erlaubnis. Bitte. | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء يغادر المبني بدون إذني |
Motel und Tzeitel hatten meine Erlaubnis, und du meinst, du hast das gleiche Recht. | Open Subtitles | أعطيت اذني لموتل وتزايتل لهذا تظنان أنكما أيضان لديكما الحق |
Aber ich kann nicht entschuldigen, daß Sie ohne meine Erlaubnis mit meiner Tochter ausreiten. | Open Subtitles | ألفت انتباهك... أن في أخذ ابنتي للنزهة على الحصان دون إذن مني يدل... |
Du kannst diese Entscheidungen nicht ohne meine Erlaubnis machen | Open Subtitles | أنت لاتستطيع أتخاذ هذه القرارات بدون موافقتي |
Ohne meine Erlaubnis bringst du deine Geister nicht hier rein! | Open Subtitles | أنك لا تستطيع أن تجلب أشباحك هنا بدون أذني |
Wenn jemand auf dich losgeht, deinen kleinen Bruder drangsaliert, hast du meine Erlaubnis, das zu beenden. | Open Subtitles | إن حاول شخص ما مقاتلتك أو أراد إيذاء أخيك الصغير لديك إذنى بالقضاء عليه |
Ohne meine Erlaubnis jemanden reinzulassen! | Open Subtitles | تترك هؤلاء المخلوقات في بيتي من غير إذني |
Weil du noch keine 1 8 bist... darfst du ohne meine Erlaubnis nicht ins Ausland? | Open Subtitles | ولأنك تحت الـ 18 تحتاجين إلى إذني للخروج من البلاد |
Ja, in meinen Kopf. Da draußen läuft jemanden rum, der ohne meine Erlaubnis meinen Körper benutzt. | Open Subtitles | أجل ، رأسي ، هناك شخص ما يستخدم جسدي بدون إذني |
Wie lustig, dass du meine Erlaubnis brauchst, um in die Verbotene Stadt zu gehen. | Open Subtitles | أظن أنه مضحك بأنه يجب عليك أن تحصل على إذني لتذهب إلى المدينة المحرمة. |
Aber du fährst in meinem Zug, isst meine Nahrung ohne meine Erlaubnis, während andere den ganzen Tag schwer für dasselbe arbeiten. | Open Subtitles | أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات |
Müsste sie nicht um meine Erlaubnis fragen, oder so was? | Open Subtitles | ألم يكن ينبغي عليك أن تطلب إذني أو ما شابه ؟ |
Wie vor 5 Jahren, als du dich... ohne meine Erlaubnis rausgeschlichen hast und Inspektor Froebe das halbe Gesicht zerfleischt hast. | Open Subtitles | الغرور تماماً كما حدث قبل 5 سنوات عندما تسللت بدون اذني |
Sag mir, wo der Auslöser ist! Dann hast du meine Erlaubnis, zu sterben. | Open Subtitles | أخبرني أين زنادك، بعدها لديكَ اذني لتموت |
Ohne meine Erlaubnis darf niemand diese Straße befahren. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
Mit der Zeit kannst du tun, was du willst, aber nicht bevor ich meine Erlaubnis gebe. | Open Subtitles | بمرور الوقت بامكانك فعل ماتريد ولكن ليس حتى اعطيك موافقتي |
Er entschuldigt sich, weil er meine Erlaubnis nicht einholte, und bittet mich nun darum. | Open Subtitles | ويعتذر لأنه لم يطلب أذني ولكنه يطلبه الآن |
Du hast meine Erlaubnis zu heiraten. | Open Subtitles | لديكِ إذنى بالزواج |
Also schön. Sie scheinen von allen Seiten Unterstützung zu haben. Also gebe ich meine Erlaubnis. | Open Subtitles | حسنا حسنا جدا يبدو أنك تحظين بدعم الجميع لذا سأمنحك الإذن مني |
Ist das klar? Und Sie setzen ohne meine Erlaubnis keinen Fuß mehr in sein Büro. | Open Subtitles | و لن تطأ قدمك مكتبة مرة اخرى بدون اذنى |
Und sag Eiji, ohne meine Erlaubnis verlässt niemand mehr den Speisesaal. | Open Subtitles | و إخبر إيجى ألا يغادر أحد غرفة المطعم مره أخرى بدون إذن منى |
Sie brauchen meine Erlaubnis meine Hilfe meine Einwilligung oder Sie haben keine Story. | Open Subtitles | أنت تحتاج لإذن مني مساعدتي معارفي والا فلن يكون لديك قصة |
Und was wirst du für meinen Segen und meine Erlaubnis bezahlen? | Open Subtitles | وما الذى انتى مستعدة لدفعة ثمن بركتى و موافقتى ؟ |
Du hattest nicht meine Erlaubnis. | Open Subtitles | ..ليس لديك إذنٌ مني |