Ich stecke meine Freunde in Gläser, stecke diesen Charakter, diese vom Aussterben bedrohte Tierart in einen Mixer. | TED | أضع أصدقائي في جرار، أضع هذ الشخصية، هذا النوع من الشخصيات المهددة بالانقراض في خلاط. |
Ich hab meine Freunde in Lebensgefahr gebracht. | Open Subtitles | أنا وضعت أفضل أصدقائي في خطر ثاني يوم في المدرسة |
Wenn meine Freunde in Gefahr sind, werde ich nicht danebenstehen und nichts tun. | Open Subtitles | طالما حياة أصدقائي في خطر، فلن أقف مكتوفة اليدين. |
meine Freunde in Paris bemerkten das sofort. keuscher als ein Mönch. | Open Subtitles | أصدقائي في باريس سيعلقون على هذا ذات مرة. لقد أصبحت مُلهم فيمراعاةالآخرين... . |
Das ist für meine Freunde in Guantanamo. | Open Subtitles | هذه من أجل أصدقائي . ( في ( الغوانتناموا |
Wie auch immer, ich ließ meine Freunde in New York ein paar Anrufe machen. | Open Subtitles | على أية حال، جعلت أصدقائي في (نيويورك) يجرون بعض الاتصالات |
Hughes Mörder ist noch auf freiem Fuß, aber meine Freunde in Genf haben bereits eine Person von Interesse identifiziert... eine Frau. | Open Subtitles | قاتله ما زال طليقاً ولكن أصدقائي في (جينيف) تعرّفوا على مشتبه فيه ... |
Dieses Stück verewigt meine Freunde in diesen Gläsern, und sie bewegen sich sogar. (Gelächter) Also, das finde ich interessant, aber es fehlte ein gewisses menschliches Element. (Gelächter) Es ist eine digitale Skulptur, also wollte ich ein Interaktionssystem hinzufügen. Ich ergänzte sie also um einem Näherungssensor, so dass die Leute im Glas unterschiedlich reagieren, wenn man auf sie zukommt. | TED | لذلك هذا القطعة تحيي ذكرى أصدقائي في هذه الجرار، ويتحركون حولها في الواقع. (ضحك) لذا، هذا مثير للاهتمام بالنسبة لي، لكنها تفتقر إلى عنصر بشري معين. (ضحك) إنها منحوتة رقمية، لذا كنت أريد أن أضيف لها نظام تفاعل. لذا كان ما فعلته، هو أنني أضفت جهاز استشعار عن قرب، بحيث أنك عندما تتقرب من الناس في الجرار، ستكون ردود أفعالهم إليك بطرق مختلفة. |