Meine Güte, vielleicht sollten Sie mit ihm reden, wenn er zurück ist. | Open Subtitles | مم, رباه, لربما يجدر بك أن تتحدث إليه عندما يعود |
Meine Güte, du siehst einfach zauberhaft aus. | Open Subtitles | رباه ، ألا تبدين فاتنة ستذهب الآنسة بلير إلى الأمم المتحدة |
Meine Güte, es wäre schade, wenn das hübsche Kleid nass würde. | Open Subtitles | يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل |
Schatz, du Meine Güte, wie toll du aussiehst. | Open Subtitles | عزيزتي! ربّاه, أأنتِ حاسّة البصر للعين الملتهبة. |
Meine Güte, verändert das nicht die Betrachtung... unserer emotionalen Wahrnehmung von persönlichen Bedürfnissen und Identitäten? | Open Subtitles | ياإلهي , ألا يغيّر ذلك أرضيّة نظرتنا للعواطف تجاه احتياجاتنا و شخصيتنا ؟ |
Meine Güte. Ich wünschte, ich hätte etwas Cheddar-Käse. | Open Subtitles | يالهي اتمنى لو كان لدي بعض من جبنة شيدر. |
Meine Güte, ich könnte dich gerade töten und müsste noch nicht mal ein Auge dabei zudrücken. | Open Subtitles | رباه , يمكنني قتلك الآن دون حتي أن يرف لي جفن |
Meine Güte, was für ein langweiliger Mann. | Open Subtitles | رباه لقد كان رجل ممل ولم يكن ذكيًا بما يكفي |
Meine Güte, ich kann es nicht glauben, dass ich wieder hier stehe. Schaut euch das an, schaut doch. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، رباه لا أصدق وجودى هنا |
Du Meine Güte, ich glaub, das reißt gleich ab, mein Kleiner. | Open Subtitles | رباه ، إنها على وشك التمزّق يا عزيزي |
Meine Güte, sie spielen "Gute Nacht, meine Damen". | Open Subtitles | يا للهول! إنهم يعزفون "طابت ليلتكن سيداتي" |
Meine Güte! Hör dir den Motor an! | Open Subtitles | يا للهول , آندى إسمع صوت هذا المحرك |
Oh, Meine Güte. Das alles tut mir furchtbar Leid. | Open Subtitles | يا للهول آنا آسف للغاية حيال هذا |
Meine Güte, dann haben wir dein Fläschchen der Familie gegeben. | Open Subtitles | ربّاه! لا بدّ أنّنا أعطينا ما كان بحوزتك، إلى تلك العائلة. |
Meine Güte. Das sie dort oben nicht überschnappt? | Open Subtitles | ياإلهي ، كيف لها أن تضحك من دون جوالها ؟ |
Meine Güte, Mädel, du musst damit aufhören. | Open Subtitles | يالهي ياايتها المرأه يجب عليك التوقف عن هذه الحماقه |
Du Meine Güte, er wird mich verpetzen! | Open Subtitles | أوه،يا اللهي سيكون سبب فى هلاكى |
Na, du hältst die Klinge, als wolltest du jemanden abstechen. Meine Güte... | Open Subtitles | لا تمسك به كما لو كنت ستطعن شخصاً ما بحق السماء |
Meine Güte, Ma, weißt du wir sollten öfters solche Gespräche führen. | Open Subtitles | يا إلهى .. أمى علينا أن نفتح قلوبنا فى الحديث |
Meine Güte, Pete, vielleicht können wir sie heute Abend loswerden. | Open Subtitles | ياللهول يابيت, ربما نستطيع ان نتخلّص منها الليلة |
Betreten Sie eine Kirche der afro-amerikanischen Pfingstbewegung im US-amerikanischen Süden und hören sich die Redeweise dort an, Meine Güte, die reden gut. | TED | فلو ذهبت الى كنيسه امريكية افريقية في الجنوب الامريكي واستمعت الى الطريقة التي يتكلمون بها يا الهي انهم يتحدثثون بطلاقة |
Du steckst ganz schön was ein für sie, Meine Güte! | Open Subtitles | انت تأخذ ضرب حقيقى من اجلها ! بحق السيد المسيح |
- Meine Güte! - Würdest du bitte herkommen? | Open Subtitles | بحق المسيح ماثيو، هل يمكن أن تأتي إلى هنا؟ |
Meine Güte, warte, bis Daddy hört, dass wir im Auto fuhren! | Open Subtitles | يا الهى انتظرى حتى يسمع ابى اننا كنا فى جوله بسياره |
Du Meine Güte. Das riecht schrecklich. | Open Subtitles | أوه، يا للسماء ما هذه الروائح البشعة |
Oh, du Meine Güte, Mitchell, ist das Burt und Dottie Winchells | Open Subtitles | يا إلهي,ميتشل هل هؤلاء ملك لـ برت و دوتي وينتشل |