Europa war ein Schock für mich und ich denke, ich begann das Bedürfnis zu verspüren, meine Haut abzuwerfen, um mich anzupassen. | TED | والآن جاءت أوروبا لتمثل صدمة بالنسبة لي، وأعتقد أنني بدأت أشعر بالحاجة لتغيير بشرتي لتكون مناسبة. |
meine Haut ist toll! Danke, Darcy. | Open Subtitles | انتم سوف تتطلعون اليها ان بشرتي تشعر بالتحسن |
Wenn das Blut trocknet, soll meine Haut straff sein. | Open Subtitles | عندما يجف الدم، يٌفترض أن تصبح بشرتي مشدودة كالطبل. |
Ich kann nicht. Ich nehm Medikamente, die meine Haut sonnenempfindlich machen. | Open Subtitles | لا أستطيع ، أنا آخذ دواءً يجعل جلدي حساساً للشمس |
Die Hälfte des Blutes, das in meinen Adern fließt, meine Haut, meine Haare, meine Augen... | Open Subtitles | له نصف دمي المتدفق في عروقي, وجلدي, وشعري, وعيوني |
Also fragt der Schwarze ihn: "Herr, warum ist meine Haut so schwarz?" | Open Subtitles | ..وقال الزنجي للربّ " يا ربّ "لماذا بشرتي سوداء ؟ " |
- So ist das eben, du hast meine Haut. | Open Subtitles | لا يمكنني القتال و أنا شاحبٌ يا أمي ليس لديك أي خيار , لديك بشرتي |
Ich fühle mich, als würde meine Haut kribbeln und meine Organe sich verschieben und... | Open Subtitles | أشعر كأن بشرتي تقشعر وأعضاء جسدي تتحرك بداخلي و.. |
Sieht meine Haut aus wie "ein Ziegenlederbeutel"? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بشرتي مثل جراب من جلد الماعز؟ |
Sehen Sie, wie viel Feuchtigkeit meine Haut hat, obwohl ich gerade schwimmen war? | Open Subtitles | أترى كم تبدو بشرتي رطبة بشكل جيد، مع أنني خرجت للتو من بركة السباحة؟ |
Die Leute sehen meine Haut und nehmen automatisch an, ich sei arm, ungebildet oder aus dem Ghetto, also ja, ich schraube es zurück. | Open Subtitles | يلقي الناس نظرة واحدة على بشرتي ويفترضون أنني فقيرة أو غير متعلّمة أو غير مهذبة، لذا أجل، أخفف من سوادي. |
meine Haut ist viel dunkler als deine! | Open Subtitles | هل تعلم بأن بشرتي .أغمق من بشرتك |
Sie haben mein Geld, aber meine Haut will ich behalten. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا كل ما عندي من المال، ولكن أريد أن تبقي بشرتي . |
Und meine Haut ist seit März auch viel besser. | Open Subtitles | و بشرتي أصبحت رائعة منذ شهر مارس |
"Die Laken auf mir kühlen meine Haut, wie Erde auf der Irren Grab." | Open Subtitles | الأوراق فوق بشرتي الباردة" "مثل التراب علي مقبرة المرأة المجنونة |
Oh, ja. meine Haut ist mir sehr wichtig. | Open Subtitles | أجل، بشرتي مهمة جداً بالنسبة إليّ |
Wenn du fühlen könntest, wie zart meine Haut ist, müsstest du nicht fragen. | Open Subtitles | إن كان يمكنك أن تشعر ،مدى نعومة جلدي لما اضطررت لأن تسأل |
Außerdem ist meine Haut temperaturbeständig. | Open Subtitles | وجلدي لَهُ القدرةُ لتَنظيم درجةِ الحرارة |
Das ist schlecht für meine Haut. Ich bekomme Augenfältchen. | Open Subtitles | لقد جفلت كثيراً وهذا سيء بالنسبة لبشرتي |
meine Haut braucht frische Luft. | Open Subtitles | احتاج لهواء منعش لتبقى بشرتى صافية |
Wenn ich meine Kamera nehme, lege ich meine Haut ab, wie die Tiere in jener Höhle, um zu zeigen, wie sie wirklich sind. | TED | عندما أستخدم كاميرتي، ألقي بجلدي كما فعلت الحيوانات بذلك الكهف حتى أستطيع أن أظهر الحقيقة التي هم عليها. |
Ich schäle auch meine Haut alle vier Stunden,... also gibt es keine Möglichkeit, wie Sie eine Probe bekommen können. | Open Subtitles | و أقوم أيضا بتقشير جلدى كل أربع ساعات و لذلك لا يوجد أي طريقة يمكن بها الحصول على عينة |