Ich denke, was Sie über meine Kollegin erfahren sollten, ist,... dass obwohl sie behauptet, ihr Interessens- gebiet wären winzige Organismen,... verbrachte sie ganz gewiss viel ihrer Zeit mit dem, was man als ziemlich massive Waffen ansehen kann. | Open Subtitles | أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً |
Aber aus reiner Vorsicht hat sich meine Kollegin dazu entschlossen noch einen Test durchzuführen. | Open Subtitles | لكن و لتوخي الحذر الشديد زميلتي قررت أن تأخذ على عاتقها القيام بفحص أخر |
Es stört dich doch nicht, dass meine Kollegin dein Gehänge sieht, oder? | Open Subtitles | هل تمانع لو تفحصت زميلتي أعضاءك التناسلية؟ |
Hören Sie, die Polizistin, die er ermordet hat, war meine Kollegin. | Open Subtitles | انظر ، الشرطيه التى قتلت كانت شريكتى هل تفهم هذا |
Und als meine Kollegin Sie gefragt hat, ob Sie mit ihm schlafen würden, da wirkten Sie nicht beleidigt, sondern ertappt. | Open Subtitles | وحينما تسألكِ زميلتي عن مطارحتكِ لفراشه لم تشعري بالإهانة بل بدا وكأنّك شعرتِ بالخوف لأنّه تم اكتشاف أمركِ |
Wir hatten vereinbart, dass meine Kollegin das Reden übernimmt. | Open Subtitles | اتفقنا على أن تتولى زميلتي الكلام، وهذا مناسب |
Sie sollten wissen, als wir Mrs. Abramovitch besuchten, bemerkte meine Kollegin einige Widersprüche bei ihrer Diagnose. | Open Subtitles | عليك العلم بأننا عندما قمنا بزيارتها زميلتي لاحظت بعض التناقضات |
- Was meine Kollegin damit sagen will, ist, wenn Sie uns bitte einen Blick auf Ihre Ergebnisse werfen lassen, könnte uns das helfen, diesen Meta-Menschen davon abzuhalten, jemand zu verletzen. | Open Subtitles | ما تعني زميلتي قوله هو أنه إن أمكنك إطلاعنا على نتائجك فقد يساعدنا هذا في إيقاف هذا المتحول من إيذاء أي أحد |
meine Kollegin sagte mir, dass Sie ein Geständnis brauchen. | Open Subtitles | زميلتي جعلتني أعتقد أنّك تبحث عن اعتراف |
Sie war meine Kollegin, meine Landsmännin, meine Partnerin. | Open Subtitles | لقد كانت زميلتي مواطنتي شريكتي |
Ja, meine Kollegin Cynthia hat die Grippe. | Open Subtitles | أجل، أَصيبت زميلتي "سينثيا" بالإنفلونزا. |
meine Kollegin sagt, der sieht gar nicht so aus. | Open Subtitles | زميلتي في العمل تقول بأنه لا يبدو هكذا |
Dann sah ich meine Kollegin Laura Ling auf die Knie fallen. | TED | ثم رأيت زميلتي (لورا لينغ) تقع على ركبتيها. |
meine Kollegin June Cohen nennt es inzwischen sogar "radikale Offenheit", weil es bei uns jedes Mal funktioniert. | TED | في الحقيقة .. زميلتي " جون كوهين " تقول عن هذه الظاهرة انها " انفتاح منطقي على العالم " لانها تعمل بصورة مناسبة بالنسبة لنا - كمؤتمر تيد - |
Um sein Sozialsystem an eine sich wandelnde Volkswirtschaft anzupassen und die Ungleichheit zwischen den einzelnen Arbeitsmarktteilnehmern zu verringern, ist Frankreich derzeit dabei, ein System sogenannter „persönlicher Aktivitätskonten“ (comptes personnels d’activité oder CPAs) zu entwickeln. meine Kollegin Selma Mahfouz saß einem Ausschuss vor, der einen Entwurf für ein derartiges System erstellt hat. | News-Commentary | في محاولة لتكييف نظم الرعاية الاجتماعية مع الاقتصاد المتغير وتقليل التفاوت بين الأفراد، تفكر فرنسا حالياً في تفعيل ما يسمى نظام حسابات النشاط الفردي. وقد تولت زميلتي سلمى محفوظ رئاسة لجنة قامت بإعداد مخطط أولي لمثل هذا النظام. |
Ich bin Special Agent Lloyd Lowry und das ist meine Kollegin Julianne Simms, wir haben nur einige nachträgliche Fragen an Sie. | Open Subtitles | ،)و هذه زميلتي (جوليان سيمز .لدينا بعض الأسئلة لكِ |
Sie haben meine Kollegin noch nicht kennengelernt, oder? | Open Subtitles | لم تقابل زميلتي أليس كذلك؟ |
meine Kollegin ist jeden Moment da. Sie ist nebenan. | Open Subtitles | شريكتى ستحضر خلال دقيقة إنها بالغرفة الأخرى |
Gut, danke. Das ist meine Kollegin Nina Myers. | Open Subtitles | نعم انهم بخير ، هذه شريكتى "نينا مايرز" |