Es ist lange her, dass meine Kräfte um so viel stärker wurden. | Open Subtitles | لقد مضى وقتاً طويلاً على قواي . وياللعجب ، كم تطورت |
Du bist sicher, dass ich meine Kräfte nicht verliere, wenn ich gehe? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنني لن أخسر قواي عندما أذهب ؟ |
Ja, aber hätte ich meine Kräfte nicht verloren, dann hätten wir ihn längst. | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا لم أخسر قواي فقد كنا سنجده بهذا الوقت |
Mit dem Verschmelzen werde ich auch meine Kräfte auf Erden verlieren. | Open Subtitles | وإذا التحم العالمان سأفقد قدراتي على الأرض |
Darf meine Kräfte nicht benutzen, weil ich sonst mein normales Leben riskiere. | Open Subtitles | لا استخدم قوتي ابدا. لانني لا أريد ان اعرض فرصتي للعيش حياة طبيعية للخطر. |
Wenn ich meine Kräfte nicht habe... wird das ganze Museum sowieso explodieren. | Open Subtitles | لو لم تكن لديّ قدرتي سينفجر المتحف هذا كله على أيّ حال |
Ich musste euch leider rufen, sie war gegen meine Kräfte immun. | Open Subtitles | عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي. |
Ich habe meine Kräfte behalten, darf sie aber nicht auf anstößige Weise einsetzen, da sie sonst auf ihn übergehen und ich in der Hölle schmore. | Open Subtitles | أولاً ، يجب أن أبقي قواي و إذا إستخدمتهم بأي ، شكل من الأشكال الهجومية . فهو سيأخذها ، و أنا سأحترق بالأبدية |
Ich muss weit genug von ihnen wegkommen, um meine Kräfte zurückzukriegen. | Open Subtitles | يجب أن أبتعد عنهم بما يكفي لكي تعود إليّ قواي |
Ich hab Mom versprochen, meine Kräfte nie für was Schlechtes zu verwenden. | Open Subtitles | والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة |
Ich habe meine Kräfte noch lange nicht im Griff, was? | Open Subtitles | أظن بأن لا يزال هناك الكثير من الوقت قبل أن أتقن قواي , هاه ؟ |
Nur ich weiß, wie meine Kräfte funktionieren, wie er sie benutzt. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي أعلم كيف أدع قواي تعمل ، كيف ممكن أن يستخدمهم |
Wenn er meine Kräfte in den Griff bekommt, versucht er vielleicht, die Unterwelt neu zu organisieren, dass er die nächste Quelle wird. | Open Subtitles | إذا حصل على قواي هو سيحاول أن يستخدمهم ليعيد ترتيب العالم السفلي و يصبح المصدر الجديد |
Ein Reporter sah, wie ich meine Kräfte im Park benutzt habe, und droht, einen Artikel darüber zu schreiben. | Open Subtitles | هناك صحفي رآني وأنا أستخدم قدراتي في الحديقة وهو يهددني بكتابة مقال عن هذا |
Ich wusste nicht einmal, dass sich meine Kräfte entwickeln. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكن أعرف أن قدراتي كانت ستأتي إليّ |
Selbst wenn ich ihr helfen dürfte, meine Kräfte wirken gar nicht, weil sie nicht im Kampf gegen das Böse verletzt wurde. | Open Subtitles | إضافةً، حتى لو أمكنني مساعدتها فلن تعمل قدراتي معها لأنها لم تتأذّى من قِبَل أي صراع مع الشرّ |
meine Kräfte kamen nur langsam zurück. Wir sollten es ruhiger angehen. | Open Subtitles | استغرقني يوماً بأكمله لأستعيد قوتي أعتقد أنني ينبغي أن أتمهل اليوم |
meine Kräfte haben sich seit unserer letzten Begegnung verdoppelt, Count. | Open Subtitles | لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت |
Wir sollten meine Kräfte nicht zur persönlichen Bereicherung benutzen. | Open Subtitles | . . لا يجب أن أستخدم قدرتي لمكسب شخصي |
Er lehrte mich, wie man schneller wird, wie man stärker wird, wie ich meine Kräfte nutze, um Menschen zu retten. | Open Subtitles | علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس. |
Welche Magie euch auch erlaubt durch diesen Fels zu schreiten, übersteigt meine Kräfte. | Open Subtitles | أيّاً كان كانت القوى السحرية التى سمحت لكَ بالعبور خالال هذهِ الصخور ،فهي تفوق قوايّ. |
Wie kleingeistig. Ich benötige meine Kräfte, um die Grenzen Eurer Magie zu überwinden. | Open Subtitles | يا له مِنْ ضيق أفق أريد أنْ تتجاوز قوّتي محدوديّة سحركم |
Mein Vater glaubte daran, dass die harte Arbeit mir zeigen würde, wie ich meine Kräfte kontrollieren kann und meinen Charakter formen würde. | Open Subtitles | أبي كان يعتقد أن العمل الشاق الذي جعلني أقوم به سيعلمني التحكم بقدراتي وسيبني لي شخصيتي |
Wenn Ihr es wünscht will ich meine Kräfte dazu nutzen, die bösen Mächte zu vertreiben und solches Unglück verhindern. | Open Subtitles | لو طلبت منى سأستعمل قوتى لتفريق القوى الشريره وتفادى هذه الكارثه |
Aber ich verliere meine Kräfte. Ich will eine Wand hoch, falle aber. | Open Subtitles | ولكنّني أفقد قوّاي أنا أتسلق حائط، ولكنّي أستمرّ بالسقوط |
Er raubte mir meine Kräfte. Trotzdem konnte ich ihn besiegen. | Open Subtitles | لقد جردنى من قواى ولكنى تمكنت من هزيمته. |
Ich spüre... wie meine Kräfte in mir wachsen. | Open Subtitles | من بلدي السلطة... زراعة داخل لي. |
Ich schwamm weiter aber fühlte wie mich meine Kräfte verließen. | Open Subtitles | تابعت السباحة لكنّي شعرت بقواي تتضاءل |
Ich sammelte all meine Kräfte und machte diesen Satz, und dann sagte Sie: | Open Subtitles | واحده فقط وأشحذ طاقتي كلها وأقوم بتلك الواحده |
Ich brauche meine Kräfte. Die Bestie ist hier, okay? | Open Subtitles | أنا بحاجة لقدراتي الوحش هنا، حسنا؟ |