Meine Krankheit ist Allah´s Wille. Und ich akzeptiere genau so gut die schlechten Dinge, die mir Gott gibt. | Open Subtitles | مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي |
Wisst ihr, Meine Krankheit redet mir ein, dass ich gar nicht krank bin. | Open Subtitles | مرضي يخبرني بأنني ليس عندي مرض هذا عيد ميلادي ويمكنني أن أتناول بيرة صغيرة واحدة |
Dir tat es schrecklich leid, dass du es hochgespielt und geschafft hast, dass sich Meine Krankheit nur um dich dreht. | Open Subtitles | أنت آسفة للغاية , أنكِ إنفجرتِ فيّ ولقد تمكنت من جعل مرضي يدور حولكِ بالكامل |
Er würde sagen: "Meine Krankheit kann nicht so schlimm sein, wenn sie sich auf "Humor" reimt." | Open Subtitles | قال : مرضي لا يمكن أن يكون سيئاً كلياً إن كان إيقاعه مع الجواب |
Zweitens habe ich viele enge Familienmitglieder und Freunde, die mich und Meine Krankheit kennen. | TED | ثانياً لدي العديد من الأصدقاء و أفراد العائلة المقربين الذين يعرفوني و على علم بمرضي |
Ich bin hier mit euch allen, rede Scheiße darüber, wie stark ich bin, wie stark ich mich fühle,... aber Meine Krankheit wartet da draußen auf dem Parkplatz, macht Liegestütze auf Steroiden... und wartet auf eine Chance, meinen Arsch wieder die Straßen hoch und runter zu schicken. | Open Subtitles | أنا هنا برفقتكم أتكلم عن مدى قوتي وعن مدى شعوري بالقوة ولكن مرضي موجود في الخارج ويقوم بتمارين رياضية على المنشطات وهو ينتظر أن يغتنم الفرصة للقضاء عليّ |
Sie sagten, dass es nur Meine Krankheit war, die schlimmer geworden ist. | Open Subtitles | قالوا لي إنه مرضي القديم قد ساء قليلاً |
Ich will Meine Krankheit kontrollieren. | Open Subtitles | و أكره مرضي و أريد أن أتحكم به |
Ich kann nicht glauben, dass Sie Meine Krankheit da mit hineinziehen. | Open Subtitles | لا اصدق انك تذكر موضوع مرضي هكذا |
Ich glaube... ich hoffe, dass Meine Krankheit... mich zu einem teilnahmsvolleren, | Open Subtitles | أعتقد ... آمل أن مرضي قد جعلني أكثر تعاطفاً |
Sie können mir nichts über Meine Krankheit sagen, was ich nicht längst weiß. | Open Subtitles | أنت لن تخبرني بجديد لا أعرفه عن مرضي |
Meine Krankheit... .. ließ mich denken, er wäre ein Zeichen von dir. | Open Subtitles | في مرضي ظننتك ارسلتها كااشارة |
Es ist nur, Meine Krankheit will nicht mitspielen. | Open Subtitles | انه فقط ..مرضي لا يتعاون |
Ihr wisst ja, was Meine Krankheit mit meinen Regeln gemacht hat. | Open Subtitles | لكن مرضي حطّمها كلّها |
Das macht mir nichts aus, dass Meine Krankheit mich zerstört. | Open Subtitles | لا أمانع بأن مرضي يقتلني الآن |
Meine Krankheit hätte mich umgebracht. | Open Subtitles | مرضي كان سيقتلني. |
Es ist nicht Meine Krankheit... nicht direkt. | Open Subtitles | إنّه ليس مرضي .. ليس تماماً |
Meine Krankheit hat damit nichts zu tun. | Open Subtitles | مرضي ليس له علاقة بالأمر |
Ich bin bestens informiert über Meine Krankheit. Ich weiß, dass es Leukämie ist. | Open Subtitles | انني على دراية تامة بمرضي أعرف أني مصاب بمرض في الدم |
Eure Medizin kann Meine Krankheit nicht heilen. | Open Subtitles | لقد مرت اكثر من عشرة سنوات لما يسمى بمرضي |
Trotz allem – ausgezeichnete Therapie, wunderbare Familie und Freunde, Unterstützung im Arbeitsumfeld – habe ich Meine Krankheit erst relativ spät öffentlich gemacht, weil das Stigma „Geisteskrankheit“ so mächtig ist, dass ich mich nicht sicher fühlte, wenn die Leute es wüssten. | TED | و مع ذلك كله -- العلاج الممتاز والعائلة الرائعة و الأصدقاء و بيئة العمل الداعمة -- لم أفصح عن مرضي للعامة حتى مرحلة متأخرة من حياتي، و ذلك بسبب النظرة المعتادة ضد الامراض النفسية إنها قوية لدرجة أني لم أرتاح لمعرفة البعض بمرضي |