meine Leute befragen die Hotelgäste, der übliche Haufen ländlicher Ahnungsloser und betrunkener Fliegenfischer. | Open Subtitles | يستجوب رجالي نزلاء الفندق، ذات الهراءات المعتادة من الريفيين الجهلاء والصيادين المخمورين. |
meine Leute werden dir in den Hinterkopf schießen wenn du den Zaun anstarrst. | Open Subtitles | رجالي سيطلقون النار على رأسك من الخلف لو رأوك ابتعدت عن السياج |
Und wenn dieser Kampf kommt, müssen meine Leute sich schützen können. | Open Subtitles | وعندما يحين ذلك الصراع سيحتاج قومي إلى طريقة لحماية أنفسهم |
Aber als Anführer muss ich schwere Entscheidungen treffen, damit meine Leute überleben. | Open Subtitles | ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي |
Ich habe meine Leute die Gästeliste für die heutige Veranstaltung überprüfen lassen. | Open Subtitles | طلبت من جماعتي أن يجروا فحص خلفية على قائمة ضيوف الحفلة. |
meine Leute sind nicht kampferprobt wie Ihre, aber in der Überzahl. | Open Subtitles | الآن، رجالي ليسوا محاربين مخضرمين كرجالك، لكنني أتفوق عليك بالعدد |
Ich wollte nur sein Gesicht sehen, bevor meine Leute ihn entsorgen. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن أرى وجهه قبل رجالي التخلص منه. |
Da war ein Tisch so lang wie dieser Teppich und der Hafenvorsteher war da, und ich war dort und meine Leute. | TED | كان هناك طاولة بطول هذه السجادة وكان موظف الميناء هنا وكنت أنا هنا، ثم رجالي هنا |
Ich musste alles vorstrecken, damit meine Leute die Sache machten, und deshalb hab ich nichts mehr. | Open Subtitles | اضطررت لدفع كامل المبلغ ليقوموا رجالي بعملهم لذا ليس معي الآن |
Lassen Sie meine Leute gehen, stellen Sie sich. | Open Subtitles | لماذا لا توقف هذه الأشياء الآن دع رجالي يذهبون وسلم نفسك ؟ |
Als ich nach Gando zurückkam mit dieser guten Nachricht, waren meine Leute überglücklich. Als sie jedoch bemerkten, dass ich plante, Lehm zu benutzen, waren sie schockiert. | TED | عندما رجعت إلى غاندو لأجلب لهم الخبر السعيد قومي وصلوا إلى القمر لكن عندما لاحظوا أنني كنت أخطط أن استخدم الطين في البناء صدموا |
Ich bin verärgert über diese Gesellschaft, die meine Leute mit Füssen tritt, das vergiftet ihre Körper. | Open Subtitles | أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى |
Maybourne kam und hat meine Leute befragt. | Open Subtitles | هذا الشخص المدعو مايبورن كان يستجوب قومي هنا |
Das sind nicht meine Leute. Sie glauben, sie tun Gottes Werk, aber das stimmt nicht. | Open Subtitles | حسناً، إنهم ليسوا من قومي إنهم يعتقدون أنهم يقومون بعمل الله |
Er kann ficken, wen er will, Hauptsache, nicht mich oder meine Leute. | Open Subtitles | يمكنه ان يمارس مع من يريد طلما لست انا أو جماعتي |
Sie war kulturell bedeutsam, sie respektierte meine Gemeinschaft, meine Leute, meine Familie. | TED | لقد كانت ملائمة ثقافياً، احترمت مجتمعي، جماعتي وعائلتي |
Colonel Brighton möchte meine Leute europäischen Offizieren unterstellen? | Open Subtitles | ان كولونيل بريجتون يعنى ان اضع رجالى تحت قيادة ضباط اوروبيون اليس كذلك؟ |
Ich wünsche mir, dass die Welt mein Jemen kennen würde, mein Land, meine Leute. | TED | انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا |
Und meine Leute brauchen diese Erfahrung. | Open Subtitles | لن يكتسب طاقمي الخبرة اللازمة إلا عبر تولي مهمّة كهذه |
Ihr Angebot macht unsere Partnerschaft sehr lukrativ, aber es gibt Ihnen nicht das Recht, meine Leute zu beleidigen. | Open Subtitles | عرضتني جائزة كبيرة أن تجعل شراكتنا نافعة، لكن لا يعتقد لثانية التي تعطيك الحقّ لإهانة ناسي. |
meine Leute glauben, diese Rückkehr war Vorsehung. | Open Subtitles | لقد بدأت الأخبار تنتشر بالفعل بين قومى إنهم يؤمنون أن هذه العودة كانت متوقعة من قبل |
Also, meine Leute sagten mir, Sie könnten diese vermisste Person identifizieren? | Open Subtitles | لذا، فريقي أخبرني أنك تستطيع التعرف على هذا الشخص المفقود؟ |
- meine Leute machen die Labortests. - Nein. | Open Subtitles | تطلعني على جميع الصور، وسأجعل رفاقي يجرون الفحوصات المعمليّة |
meine Leute sind stark und stolz... aber Atlantis ist die beste Hoffnung für uns alle. | Open Subtitles | شعبى قوى الإرادة وفخور... ... لكن اتلانتيس هى الإمل لنا جميعا. |
meine Leute sind die einzigen die die Übergabe machen können. | Open Subtitles | أناسي هم الوحيدون القادرين على إنهاء الأمر |
Ich bitte Sie herzlich, Sheriff, lassen Sie mich und meine Leute in Ruhe. | Open Subtitles | أنا بالكاد أقترح أن تذهب الى عملك وتتركني ورجالي في سلام |
Und bei 15.000 leerstehenden Häusern in der Stadt... würden meine Leute Wochen brauchen, um alles abzusuchen. | Open Subtitles | ومع وجود 15 ألف بيتٍ مهجور في المدينة سيستغرق أفرادي أسابيع لتغطية تلك المساحة |
Und ich setze meine Leute nicht dem Risiko ihrer Obhut aus. | Open Subtitles | وأنا لن أخاطر بقومي في عنايتك |