Meine Mutter sagt, dass die Erde Blut will und dass wir uns nicht weigern dürfen. | Open Subtitles | أمي تقول أن الأرض بحاجة للدماء ولا يمكننا رفض ذلك تمت الترجمة بواسطة سلمان |
Meine Mutter sagt, dass sie noch Kinder sind und sie denkt, dass alles irgendwann besser wird. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم مجرد أطفال. و تظن أنه بنهاية المطاف ستتحسن الأمور. |
Aber Meine Mutter sagt, sagt, sagt, dass man Quinoa nur schwer zählen kann. | Open Subtitles | لكن أمي تقول ، كما يقول ، ويقول الحب الكيني من الصعب جدا حسابه |
Meine Mutter sagt, auf mir liege ein Fluch. | Open Subtitles | أمي قالت أنني ملعونه و رؤيتي للأشياء أهانة إلى اللورد |
Meine Mutter sagt, ich greife mir immer die falschen Männer. | Open Subtitles | والدتي تقول أن اختياراتي في الرجال غير مناسبة دائماً |
Meine Mutter sagt, er war ein liebevoller Vater... aber immer pleite und immer unterwegs. | Open Subtitles | امي تقول انه كان أبا حنونا و لكنه مفلس دوما و يتنقل دائما |
'Meine Mutter sagt das auch immer. Alle sagen, ich soll mich entspannen.' | Open Subtitles | أمى تقول لى اسكت من أرسمهم يقولون لى اسكت |
Meine Mutter sagt, mein Vater hätte Angst gehabt | Open Subtitles | أمي تقول أن أبي.. أصيب بالذعر, من أن الأبوّة ليست ذلك الشيء الذي يفلح فيه. |
Meine Mutter sagt, dass wir das Unternehmen behalten, und dass sie und die Anwälte alles regeln werden. | Open Subtitles | أمي تقول بأننا سنحتفظ بالشركة وهي والمحامين يمكنهم معالجة كل شيئ |
Meine Mutter sagt, ein König darf seine Frau nicht schlagen. | Open Subtitles | أمي تقول لي، الملك لايفترض بهِ ضرب سيدته. |
Meine Mutter sagt, ein König darf seine Frau nicht schlagen. | Open Subtitles | أمي تقول لي، الملك لايفترض بهِ ضرب سيدته. |
Meine Mutter sagt, dass ich es mein Leben lang bereuen würde, wenn ich dich heirate, okay? | Open Subtitles | أمي تقول أنني سأندم إذا تزوجتكِ سأندم طوال حياتي، حسناً؟ |
Meine Mutter sagt, wenn man jemandem erstmals begegnet, könne man in dem Augenblick seine Seele erkennen. | Open Subtitles | أمي تقول المرة الأولى التي تقابلين بها أحد بهذه اللحظة ، يمكنك معرفة روحه |
Meine Mutter sagt, dass das nur ein Fluch sei, welches entfernt werden kann. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Meine Mutter sagt, Sie verfolgen die Menschen nach der Hautfarbe. | Open Subtitles | أمي تقول أنكم تطاردون الناس السود |
Meine Mutter sagt: "In jedem Hindernis steckt eine verborgene Gelegenheit." | Open Subtitles | أمي تقول ان كل عقبة هي في الواقع فرصة |
Meine Mutter sagt, immer wenn man seine Pobacken nicht mehr fühlt, dann ist es Zeit aufzuhören. | Open Subtitles | أمي قالت عندما لا تشعرين بخدودك فأنه وقت التوقف |
Du kommst, um mich freizulassen. Meine Mutter sagt, dass du Antworten hast. Ich will sie. | Open Subtitles | ـ أتيت لتطلق سراحي ـ أمي قالت أن لديك أجوبة وأنا أريدهم |
Meine Mutter sagt, dass sie an meinen königlichen Erben weitergegeben werden sollte. | Open Subtitles | والدتي تقول بأن هذا يجب أن يمرر عبر السلاله لولي عهدي.أعرف بأن |
Meine Mutter sagt das auch. Unsere Mütter sind dieselben. | Open Subtitles | امي تقول ذلك ايضاً اليست كل الامهات متشابهات ؟ |
Meine Mutter sagt, dass es hier so trocken und heiss ist, dass die Toten auf dem Weg zum Himmel stecken bleiben. | Open Subtitles | أمى تقول أن جافة للغاية هنا .... و أن الهواء حار جداً |
Meine Mutter sagt: "Auf einem schiefen Fundament kann kein gerades Haus stehen." | TED | قالت أمي لا تستطيع بناء منزل سليم على أساس أعوج. |
Meine Mutter sagt, dass jeder Haus zwei Häuser. | Open Subtitles | أمّي تقول الذي كلّ بيت هو بيتان |