| heute bin ich also hier, um mit Ihnen meine Philosophie für ein glückliches Leben zu teilen. | TED | لذلك أنا هنا اليوم، لأطلعكم على فلسفتي لحياة سعيدة. |
| Keines von diesen Sachen ist wahrscheinlich, aber meine meine Philosophie ist schaue nach messbaren, nicht nach dem wahrscheinlichem. | TED | احتمال وجود كل ماتحدثت عنه هو ضئيل و لكن, فلسفتي هي البحث عما يمكن اكتشافه وليس ما يحتمل وجوده |
| Bleib bei der Wahrheit, dann kann dir keiner was. Das ist meine Philosophie. | Open Subtitles | إلتزم بالحقيقة ولن تتأذى لطالما كانت هذه فلسفتي |
| Ich habe also Hoffnung, dass in der Zukunft die prophetischen Worte von George Carlin wahr werden können, der sagte, "Meine Philosophie: Kein Schmerz, kein Schmerz." | TED | لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم" |
| Nennen Sie mich verrückt, aber das ist meine Philosophie. | Open Subtitles | حسناً، صفيني بالجنون لكن فلسفتي هي أنه من أجل أن ... يكون ناجحاً |
| meine Philosophie ist meine Reisetasche. | Open Subtitles | فلسفتي هي ان احمل حقيبتي على كتفي |
| Das ist auch meine Philosophie. | Open Subtitles | هذه فلسفتي أيضاً |
| Warum nimmst du meine Philosophie jetzt an? | Open Subtitles | لِمَ اعتناق فلسفتي الآن؟ |
| - Das ist meine Philosophie. | Open Subtitles | - هذه فلسفتي في الحياة |
| Das ist meine Philosophie, Marty. | Open Subtitles | هذه هي فلسفتي,يا (مارتي). |
| Das ist meine Philosophie. | Open Subtitles | هذه فلسفتي |
| meine Philosophie ist ganz einfach: | Open Subtitles | فلسفتي بسيطة |