Gott wird mich strafen für meine Sünden. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يحاسبني الرب على خطاياي |
Ich habe probiert mich zu verstecken, alle meine Sünden fielen mir auf einmal ein und ich wusste ich bin ein Sünder. | Open Subtitles | وحاولت أن أختبئ من الجالس على السحاب .. وكل خطاياي حضرت أمام عيناي وعرفت أني مخطئة |
Hoffnungsvoll, sie warten aber auf uns! Mich ziehen aber meine Sünden runter. | Open Subtitles | إنهم ينتظروكَ أنت أيها الراجي، خطاياي تجذبني لأسفل |
Ich habe Fehler gemacht, aber Ihr werdet meine Sünden ungeschehen machen. | Open Subtitles | . أرتكبت خاطئاً لكن أنتي ستطهري ذنوبي إذن هو ليس الملك ؟ |
Ich habe meine Sünden gebeichtet und ihn dadurch gedemütigt. | Open Subtitles | لإنني إعترفت بذنوبي وقُمت بإذلاله |
Vertrauend auf Deine Allmächtigkeit, Deine ewige Gnade und Dein Versprechen... hoffe ich, für meine Sünden begnadigt zu werden. | Open Subtitles | أدعوك يا عظيم القوّة يا رحوم يا مَن وعدت بالمغفرة، أن تغفر آثامي |
Ich verabscheue meine Sünden, weil ich den Verlust des Himmels fürchte... | Open Subtitles | أمقت كل خطاياي لأني أخاف من فقدان النعيم |
Ihn zu beschützen, ist der einzige Weg, für meine Sünden zu bezahlen. | Open Subtitles | حمايته هو السبيل الوحيد الذي عثرت عليه لدفع ثمن خطاياي |
Wenn Jesus sein Leben für meine Sünden geopfert hatte, ist es dann nicht eine Verschwendung, außer ich sündige viel? | Open Subtitles | إذا كان اليسوع ضحى بحياته من أجل خطاياي اليست تضحية ذاهبة بدون جدوى اذا لم أذنب كثيرة 95 00: 05: |
Eröffne nun durch Deinen Heiligen Geist um Jesu Christi Willen mein Herz, sodass ich aus Deinen Worten lernen kann, meine Sünden zu bereuen, in Leben und Tod an Jesus zu glauben. | Open Subtitles | ربي الذي فتحت قلبي بروحك المقدسة باسم يسوع المسيح من اجلي لأتعلم ان اغفر خطاياي |
Du schaffst es. Nein, das ist, was die Kuppel möchte. Ich habe für meine Sünden bezahlt. | Open Subtitles | كلاّ، هذا ما تُريده القبّة، فقد دفعتُ ثمن خطاياي. |
Und auch alle meine Sünden, die sicher deinen gleichkommen, sie bei Weitem noch übertreffen. | Open Subtitles | ابنتك، وكافة خطاياي كذلك والتي بالتأكيد هي متوافقة معك |
Ja, aber ich brauche keinen Freund. Und meine Sünden kannst du auch nicht ungeschehen machen, also war es das. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد لن تستطيع غسل خطاياي لذا أنتهينا |
Durch meine Sünden bin ich schuldig, mehr noch als ich selbst es verstehe und bin ein Teil der Weltabgewandtheit von dir. | Open Subtitles | من خطاياي أنا مذنب أكثر مما أعتقد - -واسهمت في اهمالي اليك |
- Ich habe dagegen gekämpft, damit es nicht so ist, ich wollte nicht akzeptieren, dass meine Sünden so teuflisch sind, dass sie mich in die Hölle bringen. | Open Subtitles | ! ْ لم أرغب في رؤية خطاياي لهذا كانت شروري ستودي بي للجحيم |
Ich bin bereit, für meine Sünden zu zahlen. | Open Subtitles | انا أميل إلى التكفير عن خطاياي |
Ich wusste, gleich als du hereingekommen bist, dass meine Sünden mich jetzt einholen würden. | Open Subtitles | لقد عرفت ، بمجرد رؤيتك في محلي لقد عادت ذنوبي لتطاردني |
Ich könnte hier den ganzen Tag stehen und mich entschuldigen, aber ich sühne meine Sünden lieber mit guter Klinikarbeit. | Open Subtitles | يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف |
Und ich bete, dass Gott die Gerechtigkeit unserer Sache sieht und mir meine Sünden vergibt. | Open Subtitles | اتمنى ان الرب يرى عدالة قضيتنا ويغفر لي ذنوبي |
Um das zu erzählen, müsste ich meine Sünden gestehen. | Open Subtitles | لسرد تلك القصة, علي البوح بذنوبي. |
- Erinnere mich nicht an meine Sünden. | Open Subtitles | لا داعي أن تُذكرني بذنوبي |
meine Sünden verdienen deiner Strafung weil sie dich, meinen geliebten Erlöser Jesus Christus, ans Kreuz brachten. | Open Subtitles | آثامي تستحقّ عقوباتك لأنهم قد صلبوا منقذ أيوفينج ي, اليسوع . |
Ich gelobe feierlich, meine Sünden zu beichten... | Open Subtitles | أنا قررت وبعزم، وبمعونة بركت الرب .. أن أعترف بخطاياي |