Aber da ich mich nie um die Miete kümmern musste, konnte ich meine Zeit damit verbringen, zu tun, was ich wirklich mag. | TED | ولكن عدم القلق من عدم المقدرة على دفع ايجار منزل مكنني من قضاء وقتي.. في العمل في ما أحب. |
- Weil ich nicht will, dass er weiß, dass ich meine Zeit damit verschwende, seine Theorie über den vorgetäuschten Anfall zu widerlegen. | Open Subtitles | لأنّني لا أريدُهُ أن يعلم أنّني أضيعُ وقتي في نقض نظريّته عن النّوبةِ الزائفة |
Ich schätze schon. Der Patient kümmert mich nur nicht genug, um meine Zeit damit zu verschwenden, irgendjemanden zu überzeugen. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لا أكترث كفايةً لحال المريض لأضيع وقتي في محاولة إقناع أحدهم |
Wenn ich meine Zeit damit verbringe, mit Ms. Anzugträger zu arbeiten, dann sollte es sich besser lohnen. | Open Subtitles | بإمكاننا تجاوز الأمر إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، |
Dann stellt sich heraus, während ich meine Zeit damit verschwendete dich glücklich zu machen, du dich selber glücklich machst, indem du dich über alle lustig machst, indem du eine weitere dumme Filmparodie machst. | Open Subtitles | و بعد ذلك يتضح بأنني عندما كنت أضيع وقتي في محاولة إسعادك كنت تسعد نفسك على حساب الجميع |
Du tust was du willst und ich verschwende meine Zeit damit dich zu finden. | Open Subtitles | أنت افعلي ما تريدين وأنا أضيع وقتي في مناقشتك |
Und ich habe meine Zeit damit verschwendet, nur Indianer zu bekämpfen. | Open Subtitles | وأنا أٌضيع وقتي في مُقاتله مُجرد هنود هنا |
Die letzten 10 Jahre habe ich meine Zeit damit verbracht, herauszufinden wie und warum menschliche Wesen sich in sozialen Netzwerken zusammenfinden. | TED | على مدى السنوات العشر الماضية، لقد كنت امضي وقتي في محاولة معرفة كيف و لماذا بدأ البشر بتجميع أنفسهم على شكل شبكات إجتماعية |