| Es tut mir leid, wenn Sie meine Zuneigung zu Ihnen falsch verstanden haben. | Open Subtitles | أنا آسفه كونك أخطأت في ماهية مشاعري اتجاهك. |
| Aber seit ich dich näher kennenlernte, hat sich meine Zuneigung zu dir nur noch verstärkt. | Open Subtitles | لكن عندما تعرفت عليك, مشاعري تجاهك أصبحت أقوى. |
| Ich hielt meine Zuneigung bewusst zurück, aus Furcht, sie könnte nicht erwidert werden. | Open Subtitles | لقد أخفيت مشاعري لمده خوفاً من أن تُرفض |
| Vielleicht meine Zuneigung. - Ich bin nicht eifersüchtig. | Open Subtitles | ربما من عاطفتي - لا، أنا لست غيورة - |
| Leonard, ich habe dich immer dazu gebracht, dir meine Zuneigung zu verdienen, aber heute habe ich festgestellt, dass es mehr als einen Weg gibt, ein Kind zu erziehen. | Open Subtitles | لينارد)، لطالما جعلتك) تعمل لتستحق عاطفتي لكني اليوم استوعبت أن هناك أكثر من طريقة واحدة لتربية طفل |
| Zwar ist meine Zuneigung zu Euch unvermindert, doch hab ich mich nach schwerem Kampf entschlossen, mein Glück dem Wohlergehen meines Volks zu opfern. | Open Subtitles | بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي |
| meine Zuneigung kommt schnell oder überhaupt nicht. | Open Subtitles | مودتي تجيء سريعا أو لا تأتي على الإطلاق. |
| "meine Zuneigung werde ich nie widerrufen | Open Subtitles | وأفصح لكِ بكل صدق عن مشاعري |
| Hazel Grace, dir ist hoffentlich klar, dass dein Versuch, mich auf Abstand zu halten, meine Zuneigung zu dir nicht schmälern kann. | Open Subtitles | هايزل غرايس)، آمل أن تدركي) أن محاولتك في الابتعاد عني لن تقلل أبداً من مشاعري تجاهك |
| meine Zuneigung tut nichts zur Sache. | Open Subtitles | مشاعري ليست المغزى. |
| Du, wie alle Mütter... hast keinen Anspruch auf meine Zuneigung. | Open Subtitles | .... أنت من بين كل الامهات ليس لديك الحق في طلب مودتي وعطفي |
| Ich will, dass Sie wissen, dass meine Zuneigung für Sie echt ist. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بان مودتي لكِ حقيقية |