In meinem ganzen Leben geht's darum, es morgen besser zu machen. | Open Subtitles | حياتي كلها كانت بشأن أن أحسن أكثر في اليوم الآخر |
Im März werde ich 25 und ich habe in meinem ganzen Leben nie mehr als 30 Kilo gewogen. | TED | سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها. |
So etwas habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen. Du etwa? - Nein. | Open Subtitles | انا لم اري مثل هذا في حياتي كلها هل رأيت انت؟ |
In meinem ganzen Leben habe ich nie etwas Unrechtes getan. | Open Subtitles | طوال حياتي أعمل كل شيء صحيح فقط أطعمت الحصان |
In meinem ganzen Leben... wann immer ich etwas wirklich haben wollte... habe ich es immer bekommen. | Open Subtitles | طوال حياتي كلما أردت شيئاً حقاً حصلت عليه |
Ich war in meinem ganzen Leben niemals sicherer wegen einer Entscheidung. | Open Subtitles | انا لم اكن اكثر ثقة من اى قرار فى حياتى كلها |
Eigentlich habe ich mich sogar noch nie in meinem ganzen Leben, so auf ein Meeting gefreut. | Open Subtitles | في الواقع، لم أشعر من قبل بهذا الحماس حيال اجتماع في حياتي كلّها. |
Ich war mir in meinem ganzen Leben noch nie mit etwas so sicher. | Open Subtitles | لم أكن مطلقاً بهذا التأكد حول أي شيء في كامل حياتي أكثر من زواجي لكِ |
Ich war in meinem ganzen Leben nur mit einer Frau zusammen und diese Frau ist lesbisch geworden. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كلها مع إمرأة واحدة و إتضح لي في النهاية أنها شاذة جنسيا |
Aber die letzten 6 Tage waren die schönsten in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها |
Chandler In meinem ganzen Leben ... Ich würde so glücklich sein Wie in der Liebe mit meinem besten fallen ... | Open Subtitles | في حياتي كلها ما حسبت يوماً أن الحظ سيكون حليفي |
Aber ich habe mich in meinem ganzen Leben noch nie so in Bezug auf irgendjemanden gefühlt. | Open Subtitles | ولكنني لم اشعر بهذا الشعور قب ذلك تجاه اي شخص في حياتي كلها .. |
Jungs, das "Penny-Dose" -Spiel ist das Beste, was ich in meinem ganzen Leben je zustande gebracht habe. | Open Subtitles | يا رفاق، لعبة احراز الصكوك أفضل شيء ابتكرته في حياتي كلها |
Natasha, niemals zuvor, in meinem ganzen Leben, habe ich so eine Liebe gekannt. | Open Subtitles | ناتاشا لم يحدث في حياتي كلها من قبل أن عرفت حب مثل هذا ليس بهذه الطريقة |
Ich bin in meinem ganzen Leben nie so beschämt gewesen. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت بالإحراج أكثر من هذا في حياتي كلها |
Den ich nie in meinem ganzen Leben gespürt habe, und alles an das ich denken kann, ist wie ich dir versprochen habe niemals etwas vor dir zu verheimlichen, uns deshalb erzähl ich es dir. | Open Subtitles | الـذي لم أشعر به من قبل، طوال حياتي كل ما أفكر به هو وعدي لكى بعدم إخفاء أي شيء عنكى |
Ich werde nur bar bezahlt. Ich habe in meinem ganzen Leben keinen Scheck angenommen. | Open Subtitles | اتلقى المرتب نقدياً فقط لم اتلقى شيك طوال حياتي |
Ich hab nur mit einer Frau Sex gehabt. In meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس مع إمرأة واحدة، طوال حياتي |
In meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | عرفته فى حياتى كلها .. |
In meinem ganzen Leben hat mich noch niemand als egoistisch bezeichnet. | Open Subtitles | لا أحد نعتني بالأنانية طوال حياتي كلّها |
Im meinem ganzen Leben hatte ich noch nicht so einen Durst. | Open Subtitles | لم أكن عطشان جدا هكذا في كامل حياتي |
Also begann ich, mich darauf zu konzentrieren, was ich ändern könnte, womit ich bei meinem ganzen Leben angelangt war. | Open Subtitles | لذلك, بدأت في التركيز على الأشياء التي كنت أود ان اغيرها التي انتهت جدا بحياتي كلها |
Sir, beim Überqueren des Flugfelds heute... hatte ich so viel Angst wie nie in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | سيدي، عبور المطار هذا اليوم.. لم أكن يوماً خائفاً هكذا في حياتي برمتها |
Ich sah gerade das Unfassbarste in meinem ganzen Leben! | Open Subtitles | لقد رأيت شيأ مدهشا لم أره في حياتي من قبل |
Nein, ich bin mir sicher, Sie sind der unattraktivste Mann, den ich je traf, in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لا،أَنا إيجابيُة بأنّك أكثر رجل غير جذاب قابلتة في كامل حياتِي. |