Mit 14 bin ich aus Tibet geflüchtet und habe mich sogar noch weiter von meiner Mutter und meinem Vater meinen Verwandten und meinen Freunden und meinem Heimatland entfernt. | TED | عندما كنت في الرابعة عشر ، هربت من التبت وصرت أبعد عن أمي وأبي، اقربائي ، أصدقائي و وطني. |
In meinem Heimatland ehren wir Belgier die 'mère de la famille'. | Open Subtitles | في بلادي .. نحن البلجيكيون لدينا احترام تام لأم العائلة |
In Rumänien, meinem Heimatland, gab es auch viele Probleme in der Vergangenheit. | Open Subtitles | لكن بلادي "رومانيا" تُعاني من تأريخ مليء بالمشاكل، أيضاً. |