| Euer Werk erscheint unter meinem Namen. | Open Subtitles | تكتبين ما تريدين و أطبعه أنا باسمي و آخذ العمولة |
| Das Letzte, was ich brauchen kann, ist jemand, der in meinem Namen tötet. | Open Subtitles | ،ذلك آخر شيء أريده شخص ما يقتل الناس باسمي |
| Es war vermutlich derselbe Mann, der unter meinem Namen in der Gerichtsmedizin war. | Open Subtitles | محتمل من نفس الشخص الذي زيّف إسمي ليستطيع الدخول.. للأدلة. من المختبر العلمي. |
| Sieh mal, die gaben mir ein Schild mit meinem Namen, falls ich vergesse, wer ich bin. Sehr rücksichtsvoll, als wenn das passiert. | Open Subtitles | لقد أعطوني شارة تحمل إسمي في حال نسيت من أكون هذا مراعِ جدا منهم، بما أن هذا يحصل حقا |
| Es gibt einen Umschlag mit meinem Namen im Safe. | Open Subtitles | هناك ظرف يحمل أسمي موجود في خزنته وهذا كل ما أريده |
| Sein Seminarbuch war aufgeschlagen, darin ein frischer Tropfen Blut, direkt neben meinem Namen. | Open Subtitles | جدول اعماله ومذكراته مفتوحة كما وجدت قطرة من الدماء بجوار اسمى تماما |
| Sie stahl meine Post, und gab 65.000 Dollar von vorbewilligten Kreditkarten in meinem Namen aus. | Open Subtitles | لقد سرقت بريدي، وأخذت 65 ألف دولار من بطاقات إئتمان مؤقتة بإسمي. |
| Während er an eurem College in meinem Namen studierte, war ich in London. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى لندن لأربعة سنوات و هو دخل الكلية الملكية باسمي |
| Um 21:00 in deinem Namen und eine um 22:00 Uhr in meinem Namen, nur für den Fall. | Open Subtitles | احدهما الساعه التاسعة باسمك والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم |
| Ich betreue einige Websites. Nicht unter meinem Namen, natürlich. | Open Subtitles | إنّي أساهم في بضعة مواقع إلكترونيّة ليست باسمي |
| Ich war es nur satt, mit meinem Namen leben zu müssen. | Open Subtitles | ليس هناك خدعة فقط سئمت من محاولة تخطي ...مسألة إسمي |
| Eine Buchstabensuppe ist nach meinem Namen benannt, falls das einen Unterschied macht. | Open Subtitles | لديّ حساء من الحروف الابجدية قبل إسمي إنْ كان ذلك سيشكّل فارقاً |
| Hoffentlich kriegen wir da unten wegen meinem Namen keine Schwierigkeiten. | Open Subtitles | آمل ألا نواجه مشاكل هناك بشأن إسمي |
| Mit meinem Namen gibt es auch immer Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لقد أعتادوا أن يخطئوا في أسمي كذلك. |
| Sie haben meine Handtasche mit meinem Namen und meiner Adresse. | Open Subtitles | لقد أخذوا محفظتي مع أسمي و عنواني |
| Sie beschädigten mich an meinem Namen, verbannten mich aus dem Orden | Open Subtitles | لقد نزعوا عنّي أسمي. نفيتُ من الأجل. |
| Der Arabische Nationalrat hat in meinem Namen die Macht übernommen. | Open Subtitles | من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى ليس لديكم اى قوة هذا وهم |
| Sehen Sie an meinem Hemd ein Plastikschild mit meinem Namen? | Open Subtitles | هل ترى كارت بلاستيكى ملصق على قميصى و علية اسمى ؟ |
| meinem Namen und sag deinen Neffen, die sollen ihre Baseball-Handschuhe mitbringen sie werden im "Foul-Ball" Land sein. | Open Subtitles | بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم لأنهم سيلتقطون الكثير من الكرات التي ساطيرها |
| Jede Kugel, die in einem vollen Kino abgefeuert wird, ist ein Gebet in meinem Namen. | Open Subtitles | كل طلقة يتم إطلاقها في مسرح سينما مزدحم لهي صلاة بإسمي. |
| Sie stahl meine Post und hob 65.000$ in im Voraus genehmigten, Kreditkarten in meinem Namen ab. | Open Subtitles | سرقت بريدي الالكتروني، وسحبت 65 ألف دولا على شكل بطاقات موافق عليها مسبقاً بأسمي. |
| In meinem Namen und... dem meiner verstorbenen Familie... danke ich Ihnen für Ihr Kommen. | Open Subtitles | بالنيابة عني وعن عائلتي الراحلة اشكرك على القدوم |
| Ein Check mit meinem Namen drauf hättest du vermutlich nicht eingelöst. | Open Subtitles | عرفت أنه لو كتبت لكِ شِيك واسمي عليه، لن تقومي بصرفه. |
| Niemals wieder... sprichst du in meinem Namen... über meine Geschäfte. | Open Subtitles | لا تتحدث مطلقاُ نيابة عنّي بشان أعمالي مجدداً |
| Also zurück zu meinem Namen. | Open Subtitles | الآن عودة لإسمي |
| Wenn du mit meinem Namen Geld machen kannst, tu's. Ich geh duschen. | Open Subtitles | يمكنك ان تصنع مال من اسمي .. لا أمانع ؟ سوف أخذ حماما |