Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an meinen Anwalt. | Open Subtitles | ، إذا كانت لديك أسئلة أخرى يُمكنك التواصل مع محاميّ |
Jetzt hört mal zu,... ich werde nicht ein weiteres verdammtes Wort sagen,... zu niemandem, bis auf meinen Anwalt. | Open Subtitles | اسمعاني لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ |
- Ich möchte meinen Anwalt anrufen. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علي الاتصال بمحامي |
Ich habe mit meinen Anwalt gesprochen und du darfst die Sirene nicht nutzen, wenn es kein Notfall ist. | Open Subtitles | لقد تكلمت إلى محامي,وقال لي إنه ليس من المفترض أن تطفئ الأضواء مالم تكن المهمة حقا ضروريه |
Ohne meinen Anwalt habe ich alles mögliche dagegen, Chief Inspector. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون لدي أكبر اعتراض ممكن بدون حضور محاميي |
Wissen Sie was? Genug geredet. Ich will meinen Anwalt. | Open Subtitles | لقد أنهيت حديثي وأريد محاميَّ. |
Damit das klar ist, ohne meinen Anwalt sage ich nichts. | Open Subtitles | إن هذا للمحضر فقط، لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي |
Ich wusste nicht weiter und rief meinen Anwalt an. | Open Subtitles | لم أعرف ما يجب فعله فإتصلت بمحاميي وطلبت نصيحته في ذلك |
Wie wäre es, wenn ich meinen Anwalt anrufe,... damit der Ihnen erklärt, warum Sie mich nicht einfach so durchsuchen dürfen? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أتّصل بمحاميّ ليشرح مسألة ماضيّ لك؟ |
Und natürlich kann jede andere Frage durch meinen Anwalt beantwortet werden. | Open Subtitles | و بالطبع، أي أسئلة آخرى يمكن أن يجيبها محاميّ. |
Von jetzt an wird jeder Kontakt zwischen uns über meinen Anwalt laufen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، سيكون أيّ اتصال بيننا عبر محاميّ |
Ich sollte eigentlich nicht ohne meinen Anwalt mit Ihnen sprechen. | Open Subtitles | لاأعتقد أنّه من المفترض أن . أتحدث إليكِ من دون محاميّ |
Ich rufe lieber erst meinen Anwalt an. | Open Subtitles | ربما عليّ الإتصال بمحامي أولًا |
Aber es lief nicht so gut. Ich glaube, ich sollte meinen Anwalt anrufen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتوجب عليَ الاتصال بمحامي. |
Bevor ich die Polizei oder meinen Anwalt einschalte, wollte ich die andere Seite hören. | Open Subtitles | قبل أن أتحدث مع رجال الشرطة أو محامي كنت أريد أن أستمع لما حدث من جهتكم |
Lieber Heinrich, bitte unterzeichne die beiliegenden Scheidungspapiere und schicke sie an meinen Anwalt zurück. | Open Subtitles | عزيزى هينيرش: رجاءً وقّعْ أَوراقَ الطلاقِ المُرفَقةِ وأرسلُهم إلى محاميي. |
Bitte. Ich will meinen Anwalt. | Open Subtitles | أرجوك، أُريدُ محاميَّ |
Damit das klar ist, ohne meinen Anwalt sage ich nichts. | Open Subtitles | إن هذا للمحضر فقط، إنني لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي |
- Ich darf nicht mal meinen Anwalt anrufen. | Open Subtitles | أنا يجب أَن أكون قادر على الإتصال بمحاميي |
Wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich an meinen Anwalt. | Open Subtitles | أهذا أمر سيء؟ إن كان لديكما مزيد من الأسئلة ستضطّران للاتّصال بمحاميّ. |
-Lass mal. Oder ich muss meinen Anwalt rufen. | Open Subtitles | إحترسى,لو إقتربت اكثر من ذلك سأستدعى محامى الخاص |
Ich habe Rechte und will meinen Anwalt sprechen... bevor Sie den kleinen Knopf an der Seite fest drücken. | Open Subtitles | لدي حقوق و أريد محاميَ قبل أن تضغط الزر بالجانب |
Hol sofort meinen Anwalt, komm und hol mich hier raus. | Open Subtitles | إحضرى المحامى حالاً وتعالى لتدفعى كفالتى |
- Ich will meinen Anwalt anrufen. - Der wird dir bestimmt helfen. | Open Subtitles | ـ أريد أن أتصل بالمحامى الخاص بى "ـ سوف ينفعك كثيرا ً يا "مونتانا |
Und meine Haushälterin und meinen Anwalt! | Open Subtitles | من الأفضل أن أتصل بالذي ينظف المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بي |
Wenn Sie noch weitere Fragen haben, rufen Sie meinen Anwalt an. | Open Subtitles | هل لديك المزيد من الأسئلة؟ أنت تدعونى محام |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinaus wollen, aber ohne meinen Anwalt sage ich überhaupt nichts mehr. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً اخرى دون محاميتي |