Meinen Ruf, mein Vertrauen in andere, in meinen Ehemann, dem mein Herz gehörte. | Open Subtitles | لسمعتى ،ولأيمانى من ناحية آخري فى زوجي ، الرجل الذى أعطيتة قلبي. |
Aber um König von ganz Norwegen zu werden, müsstet Ihr meinen Ehemann stürzen. | Open Subtitles | ولكن كي تصبح ملك على النرويج يجب أن تزيح زوجي عن العرش |
Du drohst mir damit, die Wahrheit über meinen Ehemann zu sagen, seit wir uns kennen und jetzt bin ich bereit zuzuhören. | Open Subtitles | لقد كنت تهدد بإخباري الحقيقة حول زوجي منذ اليوم الأول الذي التقينا فيه، وأنا مستعدة لسماعك. |
Lassen Sie gefälligst meinen Ehemann in Ruhe, Sie dämlicher Bastard! | Open Subtitles | لا تتكلم مع زوجي هكذا أيها الحقير الغبي |
Es ist nur, ich kenne mein Kind nicht, ich weiß nicht warum ich meinen Ehemann geheiratet habe. | Open Subtitles | أنني فقط لا أعرف ابنتي ولا أعلم لما تزوجت بزوجي |
Ich... wir... wir teilen uns das Sorgerecht, doch dann hat sie versucht, meinen Ehemann zu verführen. | Open Subtitles | نحن نحن نشترك في رعايتها ، بعدها حاولت إغواء زوجي ...حاولت إغواء زوجكِ ، لذاً |
Ich habe meinen Ehemann belogen, als ich ihm gesagt hatte, John wäre bei mir gewesen. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
Wenn jemand meinen Ehemann töten wollte, hätte es sicher eine bessere Möglichkeit gegeben, als Rasierklingen in Süßigkeiten zu verstecken, die er vielleicht essen könnte. | Open Subtitles | علينا فقط النظر في كل الاحتمالات لوأرادأحدقتل زوجي, ألا تظن أنه سيجد طريقة أفضل |
Ich möchte euch meinen Ehemann vorstellen. Meinen bald Ex-Ehemann. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلا زوجي الذي سيكون الزوج السابق قريباً |
Ich kann meinen Ehemann nur ertragen, wenn er einmal pro Ehe blind wird. | Open Subtitles | يمكنني تحمل أن يكون زوجي أعمى لمرة واحدة خلال زواجنا |
Wenn sie weiterhin das Haus so auf Vordermann hält, kann sie weiterhin meinen Ehemann vögeln. | Open Subtitles | إذا إستمرت بالإهتمام بالمنزل , باللطريقة التي تفعلها بإمكانها الإستمرار بنكح زوجي |
Oh, tut mir leid, aber ich erwarte jeden Augenblick meinen Ehemann. | Open Subtitles | معذرة , لكنني أتوقع حضور زوجي في أي لحظة |
Sie fanden meinen Ehemann. | Open Subtitles | عندما كان طفل وكان يعاني من إضطرابات خلقية في الكبد وجدتم زوجي |
ich hätte meinen Ehemann besser unterstützen können, wenn ich mehr vorbereitet gewesen wäre, | Open Subtitles | كنت سأستطيع مساعدة زوجي أفضل، إذا كنت مستعدّة أكثر |
Du hast dich an meinen Ehemann herangemacht und vielleicht auch meine Ehe zerstört. | Open Subtitles | لقد ضاجعتي زوجي وربما خربتِ زواجي أيضاً. |
Wenn ich dieses Wochenende ohne meinen Ehemann überstehen muss, dann müssen Sie mich voll laufen lassen. | Open Subtitles | إذا اضطررت لتمضية العطلة دون زوجي فأريدك أن تزوّد السيّدة |
Danke, aber ich kann meinen Ehemann nicht bitten, seine Karriere aufzugeben. | Open Subtitles | أشكرك على العرض لكني لا يمكنني أن أطلب من زوجي ترك وظيفته هنا |
Vielleicht nicht so offen wie deine Beine für meinen Ehemann, aber offen genug. | Open Subtitles | ربما ليس بقدر إنفتاح ساقيكِ مع زوجي ، لكن متفتحة |
Die Polizei wird Ihnen eine Reihe von Fragen über meinen Ehemann stellen. | Open Subtitles | ستقوم الشرطة بطرح اسئلة كثيرة عليكم بشأن زوجي |
Und was meinen Namen angeht, lassen Sie mich Ihnen und Ihrem superneugierigen, kleinen Personal... ein quälendes Detail erklären, was meinen Ehemann Vince Faraday betrifft. | Open Subtitles | وطاقمك الصغير الفضوليّ هنا لأحد التفاصيل المتعلقة بزوجي.. |
Manny, Sie sind nach wie vor der Typ, der meinen Ehemann erschossen hat. | Open Subtitles | ماني,انتَ لازلت بنظرى الرجل، التى قتل زوجى... |
Lustig, dass ich das noch nie für einen Mann gemacht habe sogar kochen für meinen Ehemann. | Open Subtitles | أجل هذا مُضحك، لا أظن أنني طبخت أبدا ً لرجل من قبل ولا حتى لزوجي! |
Ich werde keinen anderen Mann küssen, außer meinen Ehemann. | Open Subtitles | لن أقبل رجل آخر عدا زوحي |