ويكيبيديا

    "meinen gedanken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عقلي
        
    • تفكيري
        
    • أفكاري
        
    • ذهني
        
    • بأفكاري
        
    • بعقلي
        
    • البال قليلاً
        
    - Ok. Ich meine, ich war gerade mit meinen Gedanken woanders, zum Beispiel im ägyptischen Knast. Open Subtitles عقلي كان يفكر في أشياء أخرى مثل فكرة لِمَ لا يتم تقطيعك في أحد السجون
    einen Anlagenteil vorstellen und in meinen Gedanken testen, wie ein Computersystem für Virtuelle Realität. TED أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب.
    Ich ließ sie eine Sekunde zurück laufen, nur mit meinem Verstand, meinen Gedanken. Open Subtitles جعلتهاتعوددقيقةللوراء, مستخدماً عقلي فقط , أفكاري
    Ich habe so viel als irgend möglich getan... die Zustimmung meines Herzens und meines Denkens zu erlangen... aber dieser Hemmschuh lässt sich nicht aus meinen Gedanken entfernen. Open Subtitles لقد قمت بما يقوم به أي رجل لجعل قلبي يتقبلها وكذلك عقلي، ولكن العائق لم يفارق تفكيري
    Er macht aus meinen Gedanken Filme, und er kassiert den ganzen Ruhm. Open Subtitles وضع أفكاري في أفلامة ليراها الجميع و حصل على كل المديح
    Als ich das erste Mal erfuhr, dass sie auf der Insel ist, sah ich in meinen Gedanken ein fünf Jahre altes Kind, das sich hinter dem Kleid ihrer Mutter versteckte. Open Subtitles عندما علمتُ لأول مرة إنها على الجزيرة رأيت في ذهني طفلة تبلغ من العمر خمس سنوات تختبئ خلف ثوب والدتها
    Letzte Nacht hab ich erkannt, ich darf meinen Gedanken nicht trauen. Open Subtitles الليلة الماضية أدركت أنني لا يمكنني الوثوق بأفكاري.
    Es ist immer morgens in meinen Gedanken, mein kleines Lamm, mein Schatz... Open Subtitles ستكونين أنت دائماً الصباح المشرق في عقلي , يا حملي الوديع , يا محبوبتي
    In meinen Gedanken ist er schon lange tot. Und das ist alles. Open Subtitles لقد مات في عقلي مُنذ فترة طويلة هذا كُل ما في الأمر
    Und schließlich gab ich, körperlich geschlagen und gebrochen, meine sinnlose Flucht auf und stellte mich meinen Gedanken. Open Subtitles و أخيرا و بعد أن أنهك جسدي فقد تخليت عن أفكاري اللاشعورية بالهرب و كان عقلي متحررا
    Ich kam her, weil ich dich nicht mehr aus meinen Gedanken bekomme. Open Subtitles أنا جئت هنا لأنه لا يمكنني إخراجك من عقلي
    Ich erschaffe Dinge in meinen Gedanken, aber ich kann sie nicht in die Welt übertragen. Open Subtitles افكر بأشياء في عقلي لكن لا استطيع ان اخرجها الى العالم
    - Auch wenn mich blind und finster macht, was ich nicht vergessen kann, herrscht in meinen Gedanken stets Morgen, mein kleiner Schatz, mein Spatz, Open Subtitles مع ذكرياتي التي لا أستطيع نسيانها - [ جوانا ] - ستكونين أنت دائماً الصباح المشرق في عقلي , يا حملي الوديع , يا محبوبتي
    In meinen Gedanken gehe ich an einen schönen Ort. Open Subtitles في عقلي ، اذهب لمكاناً لطيفاً مثل ذكري
    Ich rede immer mit Ihnen in meinen Gedanken. Open Subtitles إنّني أتحدّث معكِ في عقلي طوال الوقت
    Während meines Fiebers im Bayou warst du in meinen Gedanken. Open Subtitles أثناء حمّتي في الجدول كنتِ داخل عقلي.
    Zum Trinken zurückzukehren, und zu den Huren, um dich aus meinen Gedanken zu kriegen. Open Subtitles ،لكي أعود إلى الشرب وإلى العاهرات كي أبعدك عن تفكيري
    Egal, wie groß die Entfernung zwischen uns ist, in meinen Gedanken bist du immer bei mir. Open Subtitles اصغِ، لا يهم كم تبعد المسافة بيننا ولكنّكِ ستظلّين دائماً في تفكيري
    "Er ist immer, immer in meinen Gedanken." Open Subtitles كان دائماً دائماً في تفكيري
    Alleine mit meinen Gedanken konstruierte ich komplexe Fantasien über Ameisen, die über den Boden liefen. TED وحيداً مع أفكاري ، شيدت خيالات معقدة حول النمل الذي يمر على الأرضية.
    Wenn ich meine wahre Gestalt annehme oder verändere, oder versuche, es mit meinen Gedanken zu erreichen, wird es das merken. Open Subtitles لدينا إرتباط .. إذا تحولت الى حقيقتي، أو جزء أو خرجت الامور من ذهني سيعرف
    Ich muss keinen Berg besteigen oder im Ozean schwimmen um bei dir zu sein, weil du immer bei mir bist... in meinen Gedanken, in meinen Träumen... in meinem Herzen. Open Subtitles لست بحاجة لتسلق الجبل أو السباحة في البحر لأكون معكِ لأنكِ دائماً معي بأفكاري...
    Gesicht nach unten. Oder ich bring dein Herz zum Stillstand mit meinen Gedanken. Open Subtitles وجهك للأسفل، و إلا سوف أوقف نبضات قلبك بعقلي.
    Tut mir leid. Ich bin ein bisschen mit meinen Gedanken woanders. Open Subtitles آسفة ، أنا مشغولة البال قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد